যদি আপনি "সহজে জাপানি" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যগুলি সহজ হবে এবং ফুরিগানা অন্তর্ভুক্ত থাকবে।
যদি আপনি "হিরাগানা যোগ করুন" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যে ফুরিগানা যোগ করা হবে।
আপনি আপনার মাতৃভাষা নির্বাচন করতে পারেন এবং "ভাষা" ব্যবহার করে অনুবাদ করতে পারেন।

আমি বুঝতে পারছি না... আমি সমস্যায় আছি... যদি এমনটা হয়, তাহলে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।

  • প্রথমে, প্রশ্নোত্তর পরীক্ষা করে দেখুন!জাপানে বসবাস নিয়ে উদ্বেগ
    কাজের দুশ্চিন্তা প্রশ্নোত্তর
  • JAC এর সাথে বিনামূল্যে পরামর্শ *শুধুমাত্র জাপানের মধ্যে0120220353সপ্তাহের দিন ৯:০০-১৭:৩০ সপ্তাহান্তে এবং ছুটির দিনে বন্ধ
  • FITS (ফিসকাল ইন্টিগ্রেটর ফর কনস্ট্রাকশন স্কিলস ইন্টারন্যাশনাল) আপনার মাতৃভাষায় টেলিফোন, ফ্যাক্স বা ইমেলের মাধ্যমে আপনার প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য উপলব্ধ।FITS মাতৃভাষা পরামর্শ হটলাইন

যদি আপনি "সহজে জাপানি" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যগুলি সহজ হবে এবং ফুরিগানা অন্তর্ভুক্ত থাকবে।
যদি আপনি "হিরাগানা যোগ করুন" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যে ফুরিগানা যোগ করা হবে।
আপনি আপনার মাতৃভাষা নির্বাচন করতে পারেন এবং "ভাষা" ব্যবহার করে অনুবাদ করতে পারেন।

একটি নির্মাণ কোম্পানিতে কর্মরত একজন প্রবীণ বিদেশীর কাছ থেকে
একটা জিনিস

হেইন জাপানি মাঙ্গা এবং জাপানি কর্মপদ্ধতির প্রতি আকৃষ্ট হয়েছিলেন।

ছবি: হেইন

ベトナム

[কর্মস্থল] শিজুওকা প্রিফেকচার

[পদের নাম] গ্যাস প্রেসার ওয়েল্ডিংয়ের কাজ

জাপানের প্রাকৃতিক দৃশ্য অত্যন্ত সুন্দর এবং মাঙ্গাও বিখ্যাত।
তাছাড়া, জাপানি কর্মপদ্ধতি সম্পর্কেও আমার একটি ইতিবাচক ধারণা ছিল।
জাপানে আসার পর আমি উপলব্ধি করলাম যে জাপানিরা সত্যিই খুব পরিশ্রমী।

যেটা আমাকে অবাক করেছিল তা হলো, সবাই কতটা কঠোরভাবে ট্রাফিক নিয়ম মেনে চলছিল। আমি এটাও দেখে অবাক হয়েছিলাম যে জাপানে গাড়ি রাস্তার বাম দিকে চলে।
এছাড়াও, আমার মনে হয় অনেক জাপানি একটু লাজুক প্রকৃতির। আমি আরও কথা বলতে চাইলেও, আলাপ শুরু করাটা কঠিন হয়ে পড়ে।

আমি একই কোম্পানির লোকজনের সাথেও খাবার খেয়েছি। আমি কোম্পানির ডরমিটরিতে সবার জন্য খাবার রান্না করতাম।
আমার বর্তমান লক্ষ্য হলো অভিজ্ঞতা অর্জন করা এবং ‘নির্দিষ্ট দক্ষ কর্মী নং ২’ যোগ্যতা অর্জন করা।