যদি আপনি "সহজে জাপানি" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যগুলি সহজ হবে এবং ফুরিগানা অন্তর্ভুক্ত থাকবে।
যদি আপনি "হিরাগানা যোগ করুন" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যে ফুরিগানা যোগ করা হবে।
আপনি আপনার মাতৃভাষা নির্বাচন করতে পারেন এবং "ভাষা" ব্যবহার করে অনুবাদ করতে পারেন।

আমি বুঝতে পারছি না... আমি সমস্যায় আছি... যদি এমনটা হয়, তাহলে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন।

  • প্রথমে, প্রশ্নোত্তর পরীক্ষা করে দেখুন!জাপানে বসবাস নিয়ে উদ্বেগ
    কাজের দুশ্চিন্তা প্রশ্নোত্তর
  • JAC এর সাথে বিনামূল্যে পরামর্শ *শুধুমাত্র জাপানের মধ্যে0120220353সপ্তাহের দিন ৯:০০-১৭:৩০ সপ্তাহান্তে এবং ছুটির দিনে বন্ধ
  • FITS (ফিসকাল ইন্টিগ্রেটর ফর কনস্ট্রাকশন স্কিলস ইন্টারন্যাশনাল) আপনার মাতৃভাষায় টেলিফোন, ফ্যাক্স বা ইমেলের মাধ্যমে আপনার প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য উপলব্ধ।FITS মাতৃভাষা পরামর্শ হটলাইন

যদি আপনি "সহজে জাপানি" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যগুলি সহজ হবে এবং ফুরিগানা অন্তর্ভুক্ত থাকবে।
যদি আপনি "হিরাগানা যোগ করুন" নির্বাচন করেন, তাহলে বাক্যে ফুরিগানা যোগ করা হবে।
আপনি আপনার মাতৃভাষা নির্বাচন করতে পারেন এবং "ভাষা" ব্যবহার করে অনুবাদ করতে পারেন।

একটি নির্মাণ কোম্পানিতে কর্মরত একজন প্রবীণ বিদেশীর কাছ থেকে
একটা জিনিস

লু বলেন যে রাষ্ট্রপতির সাথে তার ভিয়েতনামের ব্যবসায়িক ভ্রমণ এখনও একটি মূল্যবান স্মৃতি।

ছবি: লু

ベトナム

[কাজের স্থান] টোকিও

[পদের নাম] সিভিল ইঞ্জিনিয়ারিং কাজ

আমি ২০১৬ সালে জাপানে এসেছিলাম।
আমি জাপানে আমার কর্মজীবন শুরু করেছিলাম একজন টেকনিক্যাল ইন্টার্ন হিসেবে। তখনও কোম্পানির প্রেসিডেন্ট প্রায়ই আমাকে জিজ্ঞেস করতেন, “আমি কি তোমাকে কোনোভাবে সাহায্য করতে পারি?” তিনি মাঝে মাঝে আমাকে চাল ও অন্যান্য নিত্যপ্রয়োজনীয় জিনিস কেনার জন্য টাকাও দিতেন। যেসব বিষয় আমি বুঝতাম না বা আমার যেকোনো সমস্যা নিয়ে তাঁর সাথে কথা বলা সহজ ছিল।

আমার সবচেয়ে আনন্দের স্মৃতি হলো কোম্পানির প্রেসিডেন্টের সাথে ভিয়েতনামে ব্যবসায়িক সফরের কথা। সেখানে আমি স্থানীয় কোম্পানিগুলো পরিদর্শন করার, জাপানি ব্যবসায়িক শিষ্টাচার সম্পর্কে জানার এবং অনেক মূল্যবান অভিজ্ঞতা অর্জনের সুযোগ পেয়েছিলাম।

বর্তমানে আমি কর্মস্থলে নতুন ও জাপানি কর্মীদের প্রশিক্ষণ দেওয়ার দায়িত্বে আছি। মাঝে মাঝে ভাষায় কথা বলতে আমার অসুবিধা হয়, কিন্তু আমি যত্নসহকারে সবকিছু ব্যাখ্যা করার জন্য সর্বাত্মক চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছি।
আমি জাপানে বসবাস চালিয়ে যেতে এবং পরবর্তী প্রজন্মকে সহায়তা করতে চাই।