Hindi ko maintindihan... Nagkaproblema ako... Kung mangyari iyon, mangyaring makipag-ugnayan sa amin.

  • Una, tingnan ang Q&A!Mga alalahanin tungkol sa paninirahan sa Japan
    Mga alalahanin sa trabaho Q&A
  • Libreng konsultasyon sa JAC *Sa loob lamang ng Japan0120220353Weekdays 9:00-17:30 Sarado tuwing weekend at holidays
  • Ang FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ay magagamit upang sagutin ang iyong mga katanungan sa iyong sariling wika sa pamamagitan ng telepono, fax o email.FITS Mother Tongue Consultation Hotline

Mula sa isang senior foreigner na nagtatrabaho sa isang construction company
isang bagay

Ayon kay Gng. Kui, ang pinaka-hindi niya malilimutang karanasan ay ang pagdadala ng isang nadadalang dambana (mikoshi) sa isang pagdiriwang ng mga Hapon.

Larawan: Kui-san

ベトナム

[Lokasyon ng trabaho] Prepektura ng Kagoshima

[Titulo ng Trabaho] Konstruksyon ng Pormularyo

Mayroong tiyak na kasiyahan sa pagtatrabaho sa industriya ng konstruksyon, sa proseso ng paglikha ng isang bagay na nasasalat.
Pagkatapos kong pumunta sa Japan, tinuruan ako ng aking senior na kasamahan, si Ron, ng mga bagay-bagay. Dahil nakatira si Ron malapit sa dating tinitirhan ko sa Vietnam, napakabait at matulungin niya. Dahil sa kanya, natutunan ko ang trabaho nang madali at maayos.

Ang pinakanakakatuwang alaala ko noong nasa Japan ako ay ang pagdadala ng isang portable na dambana (mikoshi) sa isang pagdiriwang.
Suot ang tradisyonal na kasuotang Hapones na tinatawag na "happi," sumama kami sa mga Hapones at may dalang "mikoshi," na sinasabing sasakyan para sa mga diyos.
At ang paglalakad sa bayan habang sumisigaw ay isang talagang masayang karanasan.

Kasalukuyan akong nag-aaral upang maging isang Specified Skilled Worker (Type 2). Sinusuportahan ng aking mga kasamahan sa kumpanya ang aking pag-aaral.
Tiyak na matutugunan ko ang mga inaasahan ko at makakamit ko ang aking mga layunin.