Hindi ko maintindihan... Nagkaproblema ako... Kung mangyari iyon, mangyaring makipag-ugnayan sa amin.

  • Una, tingnan ang Q&A!Mga alalahanin tungkol sa paninirahan sa Japan
    Mga alalahanin sa trabaho Q&A
  • Libreng konsultasyon sa JAC *Sa loob lamang ng Japan0120220353Weekdays 9:00-17:30 Sarado tuwing weekend at holidays
  • Ang FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ay magagamit upang sagutin ang iyong mga katanungan sa iyong sariling wika sa pamamagitan ng telepono, fax o email.FITS Mother Tongue Consultation Hotline

Mula sa isang senior foreigner na nagtatrabaho sa isang construction company
isang bagay

Si Mr. Song, na may magiliw na ngiti, ay pinahahalagahan ang mga maskarang gawa sa kamay na ginawa ng kanyang pamilya

Larawan: Awit

ベトナム

[Lokasyon ng trabaho] Hokkaido

[Titulo ng Trabaho] Konstruksyon ng Pormularyo

Sa Vietnam, karaniwang kaugalian ang paggalang sa mga nakatatanda. Kaya naman, kapag tinutulungan ko silang buhatin ang mga kagamitan sa trabaho ng aking nakatatanda, labis silang natuwa.
Ang trabaho ko ay maraming kalkulasyon, kaya palagi kong ginagamit ang utak ko.

Minsan naiisip ko ang trabaho kahit na nakauwi na ako. Pero may mga itinuturo naman sa akin ang mga kasama ko sa dorm, kaya hindi naman ito malaking problema. Sa ngayon, gusto ko pang matuto nang higit pa tungkol sa trabaho ko.

Para makatipid, ako mismo ang nagkukulay ng buhok ko. Ang maskarang gawa sa kamay na ginawa ng pamilya ko sa Vietnam para sa akin ay aking kayamanan. Nagkakaroon ako ng masayang oras sa Sapporo dahil marami akong naging bagong kaibigan. Kahit na galing kami sa iba't ibang bansa, nagsasama-sama kami sa Sapporo Station at nagsasama-sama.