यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

मलाई बुझिएन... म समस्यामा छु... यदि त्यस्तो भयो भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

  • पहिले, प्रश्नोत्तर हेर्नुहोस्!जापानमा बस्ने बारे चिन्ताहरू
    कामको चिन्ता प्रश्नोत्तर
  • JAC सँग नि:शुल्क परामर्श *जापान भित्र मात्र0120220353हप्ताका दिनहरू ९:००-१७:३० सप्ताहन्त र बिदाहरूमा बन्द
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) तपाईंको मातृभाषामा टेलिफोन, फ्याक्स वा इमेल मार्फत तपाईंको सोधपुछको जवाफ दिन उपलब्ध छ।FITS मातृभाषा परामर्श हटलाइन

यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

निर्माण कम्पनीमा काम गर्ने एक वरिष्ठ विदेशीबाट
एउटा कुरा

हुओङ, जसले जापानी र इन्डोनेसियाली मानिसहरूलाई काम सिकाउँछन्।

तस्बिर: हुओङ

ベトナム

[कार्यस्थल] सैतामा प्रिफेक्चर

[पद शीर्षक] सुदृढीकरण स्टील कार्य

म जापान आउनुको कारण पैसा कमाउनु र आफ्नै घर बनाउनु हो। मैले साथीको परिचयबाट जापानी संस्कृति र कामको बारेमा सिकेँ।

जब म पहिलो पटक जापान आएँ, मलाई जापानी भाषा बुझिएन, र मलाई मेरो काम कसरी गर्ने भनेर थाहा थिएन। तर राष्ट्रपति र मेरा वरिष्ठ सहकर्मीहरूले मलाई काम बिस्तारै, विस्तृत रूपमा सिकाउनुभयो, जुन ठूलो मद्दत थियो। यदि मैले केहि बुझिन भने, म तुरुन्तै सोध्थें र त्यसरी नै सिक्थें।

हाल, म जापानी र इन्डोनेसियाली कर्मचारीहरूलाई आफ्नो काम कसरी गर्ने भनेर पनि सिकाउँछु। कहिलेकाहीँ हामी मौखिक रूपमा कुराकानी गर्न सक्दैनौं, तर म इशारा र अन्य माध्यमहरू प्रयोग गरेर सन्देश पुर्‍याउन सक्दो प्रयास गर्छु।

बिदाको दिनमा, मलाई साथीहरूसँग किनमेल गर्न वा कराओके जान मन पर्छ।
मलाई जापानी एनिमे मन पर्छ, विशेष गरी "वन पिस" र "डेमन स्लेयर"। अबदेखि, म जापानी भाषामा एनिमे गीतहरू गाउन सकूँ भनेर अभ्यास गर्न चाहन्छु।