यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

मलाई बुझिएन... म समस्यामा छु... यदि त्यस्तो भयो भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

  • पहिले, प्रश्नोत्तर हेर्नुहोस्!जापानमा बस्ने बारे चिन्ताहरू
    कामको चिन्ता प्रश्नोत्तर
  • JAC सँग नि:शुल्क परामर्श *जापान भित्र मात्र0120220353हप्ताका दिनहरू ९:००-१७:३० सप्ताहन्त र बिदाहरूमा बन्द
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) तपाईंको मातृभाषामा टेलिफोन, फ्याक्स वा इमेल मार्फत तपाईंको सोधपुछको जवाफ दिन उपलब्ध छ।FITS मातृभाषा परामर्श हटलाइन

यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

निर्माण कम्पनीमा काम गर्ने एक वरिष्ठ विदेशीबाट
एउटा कुरा

मैले कियोमिजु-डेरा मन्दिर र किन्काकु-जी मन्दिर दुवै देखेको छु! ट्वेन जापानमा आफ्ना दिनहरूको आनन्द लिइरहेका छन्।

छवि: टुयेन

ベトナム

[कार्यस्थल] आइची प्रिफेक्चर

[पद शीर्षक] सिभिल इन्जिनियरिङको काम

म २०१४ मा जापान आएको थिएँ र पाँच वर्षदेखि यहाँ विशिष्ट दक्ष कामदारको रूपमा काम गर्दै आएको छु। म हाल जापानमा मेरी श्रीमतीसँग बस्छु, जो इन्जिनियरको रूपमा पनि काम गर्छिन्।

काममा केही कठिन कामहरू छन्, तर मेरा सहकर्मीहरू मलाई सिकाउँदा धेरै दयालु र धैर्यवान छन्, त्यसैले म बिस्तारै यसलाई बुझ्ने क्रममा छु। यदि मैले केहि बुझिन भने म तुरुन्तै प्रश्नहरू सोध्छु। म भियतनामबाट ल्याएको किताबहरू र युट्युब प्रयोग गरेर आफैं जापानी भाषा सिकिरहेको छु। म निर्दिष्ट कुशल कामदार नम्बर २ परीक्षा पास गर्न चाहन्छु, त्यसैले म घर पुगेपछि पनि कडा अध्ययन गरिरहेको छु।

बिदाको दिनमा, म क्योटो र ओसाकाको भ्रमणमा गएँ। कियोमिजु-डेरा मन्दिर र किन्काकु-जी मन्दिर देखेर म अत्यन्तै प्रभावित भएँ। जापानी मन्दिर र तीर्थस्थलहरू धेरै शान्त र शान्त छन्। म जापानमा मेरो जीवनको आनन्द लिइरहेको छु, यी सम्झनाहरू सहित।