यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

मलाई बुझिएन... म समस्यामा छु... यदि त्यस्तो भयो भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

  • पहिले, प्रश्नोत्तर हेर्नुहोस्!जापानमा बस्ने बारे चिन्ताहरू
    कामको चिन्ता प्रश्नोत्तर
  • JAC सँग नि:शुल्क परामर्श *जापान भित्र मात्र0120220353हप्ताका दिनहरू ९:००-१७:३० सप्ताहन्त र बिदाहरूमा बन्द
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) तपाईंको मातृभाषामा टेलिफोन, फ्याक्स वा इमेल मार्फत तपाईंको सोधपुछको जवाफ दिन उपलब्ध छ।FITS मातृभाषा परामर्श हटलाइन

यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

निर्माण कम्पनीमा काम गर्ने एक वरिष्ठ विदेशीबाट
एउटा कुरा

मेरो सोख साथीहरूसँग घुम्नु हो। श्री फोङ, मोटरसाइकल उत्साही

तस्बिर: फोङ

ベトナム

[कार्यस्थल] कागावा प्रिफेक्चर

[पद शीर्षक] सिभिल इन्जिनियरिङको काम

जापान आउँदा मलाई सबैभन्दा अचम्म लागेको कुरा भनेको जापानी मानिसहरूको समयनिष्ठताको बारेमा शिष्टाचार र कडाइ थियो। जब म मानिसहरूलाई राम्रोसँग अभिवादन गर्दिनथें वा ढिलो हुन्थें, मलाई कडा हप्काइन्थ्यो। यद्यपि, मेरा सहकर्मीहरूले मलाई के गर्नुपर्छ भनेर दयालुपूर्वक व्याख्या गरे, त्यसैले मैले चाँडै सही व्यवहार सिकें।

भियतनामको तुलनामा, जापानमा सफा दृश्य र हावा छ। त्यसैले म प्रायः बिदाका दिनहरूमा मोटरसाइकल भ्रमणमा जान्छु। मेरा साथीहरूसँग प्रसिद्ध नारुतो स्ट्रेटमा जानु मेरो लागि धेरै रमाइलो सम्झना हो। मेरो हालको लक्ष्य ठूलो मोटरसाइकलको लागि लाइसेन्स प्राप्त गर्नु र होन्डा चलाउनु हो।

मेरो सपना एक दिन भियतनाम फर्कने र आफ्नै घर बनाउने हो। अनि म भियतनाममा मेरो पर्खाइमा बसेकी महिलासँग विवाह गर्न चाहन्छु। त्यसैले म मेरो हालको कम्पनीमा कडा परिश्रम गर्न र पैसा कमाउन चाहन्छु।