यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

मलाई बुझिएन... म समस्यामा छु... यदि त्यस्तो भयो भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

  • पहिले, प्रश्नोत्तर हेर्नुहोस्!जापानमा बस्ने बारे चिन्ताहरू
    कामको चिन्ता प्रश्नोत्तर
  • JAC सँग नि:शुल्क परामर्श *जापान भित्र मात्र0120220353हप्ताका दिनहरू ९:००-१७:३० सप्ताहन्त र बिदाहरूमा बन्द
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) तपाईंको मातृभाषामा टेलिफोन, फ्याक्स वा इमेल मार्फत तपाईंको सोधपुछको जवाफ दिन उपलब्ध छ।FITS मातृभाषा परामर्श हटलाइन

यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

निर्माण कम्पनीमा काम गर्ने एक वरिष्ठ विदेशीबाट
एउटा कुरा

म सकेसम्म चाँडो मेरी श्रीमती र छोराछोरीसँग जापानमा बस्न चाहन्छु। मोटो एक पारिवारिक मानिस हो।

छवि: फ्याट-सान

ベトナム

[कार्यस्थल] टोकियो

[पद शीर्षक] आन्तरिक निर्माण

मेरो लागि, सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण कुरा मेरो परिवार हो।
मेरा दुई छोराछोरी हाल भियतनाममा छन्। म जापानमा कडा परिश्रम गर्दैछु ताकि म तिनीहरूलाई कुनै पनि कठिनाइ बिना हुर्काउन सकूँ।

जापानमा काम गर्दा मलाई रमाइलो लाग्ने एउटा कुरा भनेको बिदाको दिनमा आफ्ना सिनियर र जुनियर दुवै सहकर्मीहरूसँग बाहिर पेय पदार्थ पिउन जानु हो। यो धेरै आरामदायी र रमाइलो छ।
मलाई जापानी खाना पनि मन पर्छ, र मलाई विशेष गरी याकिनिकु (जापानी बारबेक्यू) रेस्टुरेन्टहरूमा जान मन पर्छ।

मेरी श्रीमतीलाई पनि जापानी दृश्य र संस्कृति मन पर्छ, त्यसैले हामी कुनै दिन परिवारको रूपमा जापानमा बस्ने आशा गर्छौं। जापानमा स्थायी बसोबास प्राप्त गर्न, मलाई मेरो कार्य सीपमा पनि सुधार गर्न आवश्यक छ।

त्यसैले म हाल प्रथम श्रेणीको बुकबाइन्डिङ प्राविधिक बन्न अध्ययन गरिरहेको छु।
म निश्चित रूपमा एक निर्दिष्ट कुशल कामदार (प्रकार २) बन्न चाहन्छु।