ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។

ហឿង ដែលបង្រៀនការងារដល់ជនជាតិជប៉ុន និងឥណ្ឌូនេស៊ី។

រូបភាព៖ Huong

ベトナム

[ទីតាំងការងារ] ខេត្តសៃតាម៉ា

[ចំណងជើងការងារ] ការងារពង្រឹង

មូលហេតុដែលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុនគឺដើម្បីរកលុយ និងសង់ផ្ទះផ្ទាល់ខ្លួន។ ខ្ញុំបានរៀនអំពីវប្បធម៌ជប៉ុន និងធ្វើការតាមរយៈការណែនាំរបស់មិត្តភក្តិម្នាក់។

កាលខ្ញុំមកដល់ប្រទេសជប៉ុនដំបូងៗ ខ្ញុំមិនយល់ភាសាជប៉ុនទេ ហើយខ្ញុំក៏មិនដឹងពីរបៀបធ្វើការងាររបស់ខ្ញុំដែរ។ ប៉ុន្តែលោកប្រធាន និងសហការីជាន់ខ្ពស់របស់ខ្ញុំបានបង្រៀនខ្ញុំបន្តិចម្ដងៗ លម្អិត ដែលជាជំនួយដ៏អស្ចារ្យ។ ប្រសិនបើខ្ញុំមិនយល់អ្វីមួយ ខ្ញុំនឹងសួរភ្លាមៗ ហើយរៀនវាតាមវិធីនោះ។

បច្ចុប្បន្ននេះ ខ្ញុំក៏បង្រៀនបុគ្គលិកជនជាតិជប៉ុន និងឥណ្ឌូនេស៊ីអំពីរបៀបធ្វើការងាររបស់ពួកគេផងដែរ។ មានពេលខ្លះដែលយើងមិនអាចទំនាក់ទំនងដោយពាក្យសំដីបាន ប៉ុន្តែខ្ញុំខិតខំអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីទំនាក់ទំនងដោយប្រើកាយវិការ និងមធ្យោបាយផ្សេងៗទៀត។

នៅថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំចូលចិត្តទៅដើរទិញឥវ៉ាន់ ឬទៅច្រៀងខារ៉ាអូខេជាមួយមិត្តភក្តិ។
ខ្ញុំចូលចិត្តរឿងអានីមេជប៉ុន ជាពិសេសរឿង "ONE PIECE" និង "Demon Slayer"។ ចាប់ពីពេលនេះតទៅ ខ្ញុំចង់ហាត់ដើម្បីអាចច្រៀងចម្រៀងអានីមេជាភាសាជប៉ុនបាន។