ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។

យូអ៊ី បានពង្រឹងជំនាញរបស់នាង ហើយឥឡូវនេះត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយសិស្សច្បងរបស់នាង។

រូបភាព៖ យូអ៊ី

ベトナム

[ទីតាំងការងារ] ខេត្តកាហ្គាវ៉ា

[ចំណងជើងការងារ] ការងារវិស្វកម្មសំណង់ស៊ីវិល

មុនពេលមកដល់ប្រទេសជប៉ុន ខ្ញុំបានស្វែងរកព័ត៌មានតាមអ៊ីនធឺណិតអំពីប្រទេសជប៉ុន និងប្រជាជនជប៉ុន។ នៅពេលនោះ ខ្ញុំបានឃើញព័ត៌មានដែលនិយាយថាពួកគេ «ធ្ងន់ធ្ងរ» និង «តឹងរ៉ឹងនៅកន្លែងធ្វើការ»។ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ ខ្ញុំពិតជាកំពុងធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនមែន ខ្ញុំបានរកឃើញថា ប្រជាជនជប៉ុននិយាយលេងសើចក្នុងពេលសម្រាក ហើយវាពិតជាសប្បាយណាស់។

ដំបូងឡើយ ការងារនេះពិបាកណាស់ ប៉ុន្តែខ្ញុំបានស៊ាំនឹងវានៅឆ្នាំទីពីរ និងទីបីរបស់ខ្ញុំ។ នៅពេលដែលខ្ញុំរៀនចេះ សិស្សច្បងរបស់ខ្ញុំចាប់ផ្តើមទទួលស្គាល់សមត្ថភាពរបស់ខ្ញុំ។ ឥឡូវនេះខ្ញុំរីករាយនឹងការងាររបស់ខ្ញុំ។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំយល់ថា គ្រាមភាសាពិបាក។ ដោយសារតែខ្ញុំទើបតែរៀនភាសាជប៉ុនស្តង់ដារប៉ុណ្ណោះ ដំបូងឡើយ ខ្ញុំស្ទើរតែមិនអាចយល់គ្រាមភាសា Sanuki ដែលនិយាយនៅក្នុងខេត្ត Kagawa បានទេ ព្រោះវាត្រូវបានគេនិយាយយ៉ាងលឿន។ វាអាចចំណាយពេលខ្លះដើម្បីស៊ាំនឹងគ្រាមភាសា ប៉ុន្តែនៅពេលដែលអ្នករៀនវា អ្នកនឹងមិនអីទេ។ ដូច្នេះ អ្នកដែលនឹងធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនចាប់ពីពេលនេះតទៅ កុំបារម្ភ។