ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។

ធីបទៅព្រះវិហារនៅថ្ងៃអាទិត្យ។

រូបភាព៖ ទិព្វ

ベトナム

[ទីតាំងការងារ] ខេត្តសៃតាម៉ា

[ចំណងជើងការងារ] ការងារពង្រឹង

មូលហេតុរបស់ខ្ញុំក្នុងការចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនគឺខ្ញុំចង់រកប្រាក់ចំណូលបានល្អ។ នៅអាយុរបស់ខ្ញុំ ការងារផ្សេងទៀតពិបាក ដូច្នេះខ្ញុំបានជ្រើសរើសឧស្សាហកម្មសំណង់។

ដំបូងឡើយ វាពិបាកណាស់ ព្រោះខ្ញុំមិនអាចនិយាយភាសាជប៉ុនបាន ហើយវិធីសាស្រ្តធ្វើការក៏ខុសពីនៅប្រទេសវៀតណាមដែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំបានសង្កេតមើលការងាររបស់មិត្តរួមការងារជាន់ខ្ពស់ជនជាតិវៀតណាមរបស់ខ្ញុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ហើយបានសិក្សាដោយស្រាវជ្រាវដោយខ្លួនឯង។

ភាពខុសគ្នាមួយរវាងប្រទេសជប៉ុន និងវៀតណាម ដែលខ្ញុំយល់ថាគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលជាពិសេសនោះគឺថា មនុស្សនៅតែបន្តធ្វើការសូម្បីតែនៅថ្ងៃភ្លៀងក៏ដោយ។ នៅប្រទេសវៀតណាម មនុស្សឈប់សម្រាកមួយថ្ងៃនៅពេលភ្លៀងធ្លាក់ ដូច្នេះខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះវិធីធ្វើអ្វីៗរបស់ជប៉ុន។

ខ្ញុំទៅព្រះវិហាររៀងរាល់ថ្ងៃអាទិត្យ។ ពិធីបុណ្យម៉ាសគឺដូចគ្នានៅទូទាំងពិភពលោក ដូច្នេះទោះបីជាខ្ញុំមិនយល់ភាសាជប៉ុនក៏ដោយ ជាទូទៅខ្ញុំអាចយល់ពីដំណើរការនៃពិធីនេះ។

គោលដៅរបស់ខ្ញុំគឺក្លាយជាកម្មករជំនាញជាក់លាក់ (ប្រភេទទី 2)។ ខ្ញុំចង់ធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនក្នុងរយៈពេលយូរជាងនេះ។