Giới thiệu về trang web JAC đa ngôn ngữ
Trang web của JAC sử dụng công nghệ dịch tự động AI (dịch máy). Vì đây là bản dịch máy nên bản dịch này có thể không chính xác.
Về chức năng dịch tự động (dịch máy)
- Trang web sẽ được dịch tự động (dịch máy) theo cài đặt ngôn ngữ của thiết bị bạn đang sử dụng để xem trang web.
- Để thay đổi ngôn ngữ, hãy mở bảng chọn ngôn ngữ từ nút Ngôn ngữ ở đầu trang và chọn ngôn ngữ.
- Một số danh từ riêng có thể không được dịch chính xác.
- Một số trang không được dịch tự động. Ngoài ra, tệp PDF không thể dịch được.
- Các liên kết đến các trang web bên ngoài sẽ không được dịch.
Xin lưu ý
- Vui lòng bật JavaScript khi sử dụng chức năng này.
- Chức năng này có thể không khả dụng ở một số trình duyệt hoặc môi trường xem.
Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
Tôi không hiểu... Tôi đang gặp rắc rối... Nếu điều đó xảy ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi.
- Đầu tiên, hãy xem phần Hỏi & Đáp!Mối quan tâm về cuộc sống ở Nhật Bản
Lo lắng công việc Hỏi & Đáp - Tư vấn miễn phí với JAC *Chỉ áp dụng trong phạm vi Nhật BảnHãy thoải mái gửi cho tôi một tin nhắn
Ngày trong tuần 9:00-17:30 Đóng cửa vào cuối tuần và ngày lễ
- FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) sẵn sàng trả lời các câu hỏi của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn qua điện thoại, fax hoặc email.
Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
- Trang chủ
- Báo cáo từ các công ty xây dựng
Từ một công ty xây dựng
Báo cáo
Chúng tôi đã đến thăm một công ty nơi những người có kỹ năng cụ thể làm việc để lắng nghe câu chuyện của họ!
Chúng tôi sẽ giới thiệu bối cảnh cho quyết định tuyển dụng người nước ngoài có kỹ năng cụ thể, những điều chúng tôi lưu ý khi tương tác với họ và thông điệp chúng tôi muốn gửi đến mọi người.
Tôi muốn truyền đạt các kỹ thuật xây dựng của Nhật Bản có thể sử dụng trong suốt cuộc đời
Công ty TNHH Xây dựng Yamanouchi
Mamoru Yamauchi
Chúng tôi muốn tất cả mọi người từ xa đến làm việc ở đây đều có được trải nghiệm thú vị!
Công ty TNHH Xây dựng Nagai
Yoshikawa Akinori
Trưởng phòng Yoshikawa-san chịu trách nhiệm chăm sóc các nhân viên nước ngoài trong công ty. Họ quản lý ký túc xá nơi người nước ngoài sinh sống và giúp đỡ họ trong cuộc sống hàng ngày, và họ thường vui vẻ ăn uống và uống rượu sake cùng với người nước ngoài. Lần này, chúng tôi nói chuyện với Yoshikawa.
Chúng tôi sẽ hỗ trợ hết mình cho tất cả những ai đang làm việc chăm chỉ xa quê hương!
Công ty TNHH Công nghiệp Shouei
Junpei Yamanishi
"Yamanishi-san" là người phụ trách chăm sóc người nước ngoài. Anh ấy rất thân thiện với người nước ngoài trong công ty và thường dành thời gian cho nhau không chỉ trong công việc mà còn trong cuộc sống riêng tư. Lần này, chúng tôi hỏi Yamanishi về kinh nghiệm của anh với người nước ngoài và suy nghĩ của anh về họ.
Mọi người làm việc tại công ty đều như gia đình! Chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn hết lòng.
Công ty TNHH Xây dựng Kashiwakura
Suzuki Nguyễn
"Suzuki-san" hỗ trợ cuộc sống ký túc xá tại Công ty TNHH Xây dựng Kashiwakura. Ông giống như một người cha đối với mọi người; họ có thể nói chuyện với anh ấy về bất cứ điều gì, kể cả những lo lắng liên quan đến công việc và các vấn đề cá nhân. Chúng tôi đã trò chuyện với Suzuki về cuộc sống hàng ngày của ông với những người Việt Nam mà ông làm việc cùng.
Mong muốn của tôi là mọi người đều yêu thích Nhật Bản!
Công ty TNHH Okakosan
Oka Iwao
"Okasan" là chủ tịch của Công ty TNHH Oka Kosan. Tôi rất hòa đồng với đồng nghiệp không chỉ trong công việc mà còn trong cuộc sống riêng tư. Tôi làm việc trên đồng ruộng và đi viếng đền thờ cùng một người đàn ông Campuchia tên là Sinath. Chúng tôi đã nói chuyện với người mẹ và bà cho biết: "Tôi là bạn của Sinath."
Hỗ trợ bằng nhiều nụ cười! Chị gái của mọi người
Công ty TNHH Xây dựng Sasaki
Hirahara Airi
Hirahara-san chịu trách nhiệm hỗ trợ những người thợ thủ công. Chúng tôi không đối xử đặc biệt với người nước ngoài. Là những đồng nghiệp làm việc trong cùng một nơi làm việc, chúng tôi luôn nỗ lực đảm bảo rằng những người nước ngoài có kỹ năng cụ thể có thể cảm thấy thoải mái trong công việc cũng như cuộc sống riêng tư. Hãy để tôi giới thiệu với bạn người phụ nữ tuyệt vời này.
Chủ tịch Yamanouchi-san giống như một người cha đối với những người nước ngoài trong công ty. Mặc dù rất nghiêm khắc trong việc hướng dẫn nhân viên cách làm việc tại công trường và trong nhà máy, nhưng vào thời gian riêng tư, ông thích đùa giỡn và vui vẻ với họ. Lần này, chúng tôi nói chuyện với Yamanouchi-san.