Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".

Tôi không hiểu... Tôi đang gặp rắc rối... Nếu điều đó xảy ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

  • Đầu tiên, hãy xem phần Hỏi & Đáp!Mối quan tâm về cuộc sống ở Nhật Bản
    Lo lắng công việc Hỏi & Đáp
  • Tư vấn miễn phí với JAC *Chỉ áp dụng trong phạm vi Nhật Bản0120220353Ngày trong tuần 9:00-17:30 Đóng cửa vào cuối tuần và ngày lễ
    Hãy thoải mái gửi cho tôi một tin nhắn
    • Facebook(ベトナム語)Việt Nam
    • Facebook(インドネシア語)Indonesia
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) sẵn sàng trả lời các câu hỏi của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn qua điện thoại, fax hoặc email.FITS 母国語で相談ホットライン

Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".

Từ một công ty xây dựng
Báo cáo

Chúng tôi đã đến thăm một công ty nơi những người có kỹ năng cụ thể làm việc để lắng nghe câu chuyện của họ!
Chúng tôi sẽ giới thiệu bối cảnh cho quyết định tuyển dụng người nước ngoài có kỹ năng cụ thể, những điều chúng tôi lưu ý khi tương tác với họ và thông điệp chúng tôi muốn gửi đến mọi người.

Tôi muốn truyền đạt các kỹ thuật xây dựng của Nhật Bản có thể sử dụng trong suốt cuộc đời

Công ty TNHH Xây dựng Yamanouchi

Mamoru Yamauchi

Chủ tịch Yamanouchi-san giống như một người cha đối với những người nước ngoài trong công ty. Mặc dù rất nghiêm khắc trong việc hướng dẫn nhân viên cách làm việc tại công trường và trong nhà máy, nhưng vào thời gian riêng tư, ông thích đùa giỡn và vui vẻ với họ. Lần này, chúng tôi nói chuyện với Yamanouchi-san.

Chúng tôi muốn tất cả mọi người từ xa đến làm việc ở đây đều có được trải nghiệm thú vị!

Công ty TNHH Xây dựng Nagai

Yoshikawa Akinori

Trưởng phòng Yoshikawa-san chịu trách nhiệm chăm sóc các nhân viên nước ngoài trong công ty. Họ quản lý ký túc xá nơi người nước ngoài sinh sống và giúp đỡ họ trong cuộc sống hàng ngày, và họ thường vui vẻ ăn uống và uống rượu sake cùng với người nước ngoài. Lần này, chúng tôi nói chuyện với Yoshikawa.

Chúng tôi sẽ hỗ trợ hết mình cho tất cả những ai đang làm việc chăm chỉ xa quê hương!

Công ty TNHH Công nghiệp Shouei

Junpei Yamanishi

"Yamanishi-san" là người phụ trách chăm sóc người nước ngoài. Anh ấy rất thân thiện với người nước ngoài trong công ty và thường dành thời gian cho nhau không chỉ trong công việc mà còn trong cuộc sống riêng tư. Lần này, chúng tôi hỏi Yamanishi về kinh nghiệm của anh với người nước ngoài và suy nghĩ của anh về họ.

Mọi người làm việc tại công ty đều như gia đình! Chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn hết lòng.

Công ty TNHH Xây dựng Kashiwakura

Suzuki Nguyễn

"Suzuki-san" hỗ trợ cuộc sống ký túc xá tại Công ty TNHH Xây dựng Kashiwakura. Ông giống như một người cha đối với mọi người; họ có thể nói chuyện với anh ấy về bất cứ điều gì, kể cả những lo lắng liên quan đến công việc và các vấn đề cá nhân. Chúng tôi đã trò chuyện với Suzuki về cuộc sống hàng ngày của ông với những người Việt Nam mà ông làm việc cùng.

Mong muốn của tôi là mọi người đều yêu thích Nhật Bản!

Công ty TNHH Okakosan

Oka Iwao

"Okasan" là chủ tịch của Công ty TNHH Oka Kosan. Tôi rất hòa đồng với đồng nghiệp không chỉ trong công việc mà còn trong cuộc sống riêng tư. Tôi làm việc trên đồng ruộng và đi viếng đền thờ cùng một người đàn ông Campuchia tên là Sinath. Chúng tôi đã nói chuyện với người mẹ và bà cho biết: "Tôi là bạn của Sinath."

Hỗ trợ bằng nhiều nụ cười! Chị gái của mọi người

Công ty TNHH Xây dựng Sasaki

Hirahara Airi

Hirahara-san chịu trách nhiệm hỗ trợ những người thợ thủ công. Chúng tôi không đối xử đặc biệt với người nước ngoài. Là những đồng nghiệp làm việc trong cùng một nơi làm việc, chúng tôi luôn nỗ lực đảm bảo rằng những người nước ngoài có kỹ năng cụ thể có thể cảm thấy thoải mái trong công việc cũng như cuộc sống riêng tư. Hãy để tôi giới thiệu với bạn người phụ nữ tuyệt vời này.