JAC Web サイトの多言語化について
JACのWebサイトは、AI自動翻訳(機械翻訳)を採用しています。機械翻訳であるため、必ずしも正確な翻訳ではない場合があります。
自動翻訳(機械翻訳)機能について
- Webサイト閲覧時に使用している端末の言語設定に合わせて、自動で翻訳(機械翻訳)されます。
- 言語を変更する時は、ヘッダーのLanguageボタンから言語選択パネルを開いて、言語を選択してください。
- 一部の固有名詞は正しく翻訳されない場合があります。
- 自動で翻訳されないページがあります。またPDFは翻訳されません。
- リンク先の外部サイトは翻訳されません。
ご注意
- 本機能を利用する時は、JavaScriptを有効にしてください。
- 一部のブラウザや閲覧環境では、本機能が利用できない場合があります。
「やさしい日本語」を選ぶと、かんたんな文章になり、ふりがながつきます。
「ひらがなをつける」を選ぶと、文章にふりがながつきます。
「Language」で母国語を選んで翻訳できます。
わからない... こまった...そんなときは相談してください
- まずはQ&Aをチェック!日本でくらす不安や
はたらく悩みQ&A - FITS(国際建設技能振興機構)では、皆さんからの電話、FAX、メールによる相談に母国語で対応しています。

「やさしい日本語」を選ぶと、かんたんな文章になり、ふりがながつきます。
「ひらがなをつける」を選ぶと、文章にふりがながつきます。
「Language」で母国語を選んで翻訳できます。
- ホーム
- 建設企業ではたらく先輩外国人からひとこと
- インドネシア
- いつかはインドネシアで会社を作りたいというアルディアンさん
建設企業ではたらく先輩外国人から
ひとこと
いつかはインドネシアで会社を作りたいというアルディアンさん
【勤務地】 埼玉県
【職種】 型枠工事
私は日本に来る前も建設の仕事をしていましたが、「日本の技術はもっと高い」と聞き、日本で働くことを決めました。
仕事では、毎日新しいことを教えてもらえるのが楽しく、難しい作業も時間をかけて学んでいます。同じ物を作る仕事ではないので、その度に違うやり方を考えるのが面白いです。
会社の人たちはとても優しく、私に仕事だけでなく生活についても教えてくれました。
日本に来たばかりの頃、私は何もわからず、歩きタバコが禁止されていることも知りませんでした。
でも、周りの人がマナーを教えてくれたので、私は日本のルールに慣れることができました。
休日に友達と遊びに行ったり、漫画を読んだりします。
日本で好きな食べ物はチャーハンです。
私の将来の目標は、インドネシアに帰って自分の建設会社を作ることです。
日本で学んだことを活かして、大きな仕事ができる会社を目指しています。
-
型枠工事
努力を続けて、建設会社の社長を目指すユニさん
-
型枠工事
うなぎが大好き!漢字の勉強をがんばっているエコさん
-
鉄筋工事
インドネシアでレストランを始めたい、料理好きなアディさん
-
鉄筋工事
会社の力になれていることが嬉しいという、釣り好きのディマさん
-
鉄筋工事
今では日本の歌も歌えるようになった、イスラム教徒のマナさん
-
土木工事
インドネシアで屋台を大きくするという夢を追いかけているイッフサンさん
-
型枠工事
農園でビジネスを始めるため、日本で仕事をがんばるリドさん
-
型枠工事
インドネシアで会社を立ち上げるため、技術力の高い職人を目指しているアフマドさん
-
型枠工事
お気に入りはロナウド選手、サッカーが大好きなアセップさん
-
鉄筋工事
応援してくれる家族のため、日本でがんばっているアグスさん
-
鉄筋工事
憧れだった日本での生活を楽しんでいるルトフィルさん
-
鉄筋工事
インドネシア人や日本人の友達が多い、バドミントン大好きなヘンドラさん
-
鉄筋工事
休日は自転車に乗って温泉めぐりを楽しんでいるワフィーさん
