JAC Web サイトの多言語化について
JACのWebサイトは、AI自動翻訳(機械翻訳)を採用しています。機械翻訳であるため、必ずしも正確な翻訳ではない場合があります。
自動翻訳(機械翻訳)機能について
- Webサイト閲覧時に使用している端末の言語設定に合わせて、自動で翻訳(機械翻訳)されます。
- 言語を変更する時は、ヘッダーのLanguageボタンから言語選択パネルを開いて、言語を選択してください。
- 一部の固有名詞は正しく翻訳されない場合があります。
- 自動で翻訳されないページがあります。またPDFは翻訳されません。
- リンク先の外部サイトは翻訳されません。
ご注意
- 本機能を利用する時は、JavaScriptを有効にしてください。
- 一部のブラウザや閲覧環境では、本機能が利用できない場合があります。
「やさしい日本語」を選ぶと、かんたんな文章になり、ふりがながつきます。
「ひらがなをつける」を選ぶと、文章にふりがながつきます。
「Language」で母国語を選んで翻訳できます。
わからない... こまった...そんなときは相談してください
- まずはQ&Aをチェック!日本でくらす不安や
はたらく悩みQ&A - FITS(国際建設技能振興機構)では、皆さんからの電話、FAX、メールによる相談に母国語で対応しています。

「やさしい日本語」を選ぶと、かんたんな文章になり、ふりがながつきます。
「ひらがなをつける」を選ぶと、文章にふりがながつきます。
「Language」で母国語を選んで翻訳できます。
- ホーム
- 建設企業ではたらく先輩外国人からひとこと
- インドネシア
- 会社の力になれていることが嬉しいという、釣り好きのディマさん
建設企業ではたらく先輩外国人から
ひとこと
会社の力になれていることが嬉しいという、釣り好きのディマさん
【勤務地】 埼玉県
【職種】 鉄筋工事
今から10年ほど前、インドネシアでは仕事探しが難しかったため、日本で働くことを決めました。
日本の建設業には高い技術があると聞いていたので、その技術を身につけたかったのです。
実際に日本に来て、今の会社で働き始めてみると、会社の人たちも私たちの力を必要としていることがわかりました。
また、先輩たちが仕事について色々なことを教えてくれます。そのため、やりがいを持って働くことができました。
休みの日は、会社の先輩たちと一緒に魚釣りに行っています。
日本の海では「スズキ(シーバス)」が釣れるので、油で揚げて食べています。
スズキは本当に美味しくて、最高ですよ!
-
型枠工事
努力を続けて、建設会社の社長を目指すユニさん
-
型枠工事
うなぎが大好き!漢字の勉強をがんばっているエコさん
-
型枠工事
いつかはインドネシアで会社を作りたいというアルディアンさん
-
鉄筋工事
インドネシアでレストランを始めたい、料理好きなアディさん
-
鉄筋工事
今では日本の歌も歌えるようになった、イスラム教徒のマナさん
-
土木工事
インドネシアで屋台を大きくするという夢を追いかけているイッフサンさん
-
型枠工事
農園でビジネスを始めるため、日本で仕事をがんばるリドさん
-
型枠工事
インドネシアで会社を立ち上げるため、技術力の高い職人を目指しているアフマドさん
-
型枠工事
お気に入りはロナウド選手、サッカーが大好きなアセップさん
-
鉄筋工事
応援してくれる家族のため、日本でがんばっているアグスさん
-
鉄筋工事
憧れだった日本での生活を楽しんでいるルトフィルさん
-
鉄筋工事
インドネシア人や日本人の友達が多い、バドミントン大好きなヘンドラさん
-
鉄筋工事
休日は自転車に乗って温泉めぐりを楽しんでいるワフィーさん
