Giới thiệu về trang web JAC đa ngôn ngữ
Trang web của JAC sử dụng công nghệ dịch tự động AI (dịch máy). Vì đây là bản dịch máy nên bản dịch này có thể không chính xác.
Về chức năng dịch tự động (dịch máy)
- Trang web sẽ được dịch tự động (dịch máy) theo cài đặt ngôn ngữ của thiết bị bạn đang sử dụng để xem trang web.
- Để thay đổi ngôn ngữ, hãy mở bảng chọn ngôn ngữ từ nút Ngôn ngữ ở đầu trang và chọn ngôn ngữ.
- Một số danh từ riêng có thể không được dịch chính xác.
- Một số trang không được dịch tự động. Ngoài ra, tệp PDF không thể dịch được.
- Các liên kết đến các trang web bên ngoài sẽ không được dịch.
Xin lưu ý
- Vui lòng bật JavaScript khi sử dụng chức năng này.
- Chức năng này có thể không khả dụng ở một số trình duyệt hoặc môi trường xem.
Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
Tôi không hiểu... Tôi đang gặp rắc rối... Nếu điều đó xảy ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi.
- Đầu tiên, hãy xem phần Hỏi & Đáp!Mối quan tâm về cuộc sống ở Nhật Bản
Lo lắng công việc Hỏi & Đáp - Tư vấn miễn phí với JAC *Chỉ áp dụng trong phạm vi Nhật BảnHãy thoải mái gửi cho tôi một tin nhắn
Ngày trong tuần 9:00-17:30 Đóng cửa vào cuối tuần và ngày lễ
- FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) sẵn sàng trả lời các câu hỏi của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn qua điện thoại, fax hoặc email.

Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
- Trang chủ
- Lời của một người nước ngoài cao cấp làm việc trong ngành xây dựng
Từ một người nước ngoài cao cấp làm việc tại một công ty xây dựng
một điều
Chúng tôi sẽ giới thiệu những câu chuyện về cuộc sống thường ngày và nơi làm việc của những người nước ngoài có kỹ năng cụ thể đang sống tại Nhật Bản và làm việc tại các công trường xây dựng.

Soan Sinath mơ ước xây dựng một công ty tại quê nhà có thể sánh ngang với các công ty ở Nhật Bản
Tỉnh Mie
Kỹ thuật xây dựng
Tôi nghĩ Nhật Bản là một đất nước tuyệt vời. Bởi vì ngày nào cũng có việc làm và họ trả lương cao cho tôi. Đó là lý do tại sao tôi và gia đình ở quê nhà có thể sống sót. Người Nhật rất tốt bụng và luôn sẵn sàng giúp đỡ tôi khi tôi gặp vấn đề, đó là sự giúp đỡ tuyệt vời.
Tôi yêu thiên nhiên tươi đẹp và tôi cũng yêu văn hóa nơi đây. Vào những ngày nghỉ, chủ tịch công ty thường dẫn tôi đến thăm các đền thờ Nhật Bản. Tôi chắp tay cầu nguyện với Chúa và cảm thấy thật tuyệt.
Ở nơi làm việc, tôi học được cách chuẩn bị trước khi bắt đầu làm việc và tầm quan trọng của việc dọn dẹp mọi thứ. Ước mơ tương lai của tôi là sử dụng kinh nghiệm có được khi làm việc tại Nhật Bản để trở về Campuchia và thành lập công ty riêng. Tôi yêu thích công việc kỹ thuật dân dụng nên muốn đảm nhận một dự án xây dựng quy mô lớn có thể sánh ngang với những dự án mà công ty tôi đang thực hiện.

Tôi đã yêu Nhật Bản. Hipp muốn làm việc cho một công ty Nhật Bản khi anh trở về quê nhà
Tỉnh Okayama
Giàn giáo và công trình xây dựng
Có ba thực tập sinh kỹ thuật khác, bao gồm cả tôi, tại công ty hiện tại của tôi. Tôi cảm thấy thoải mái khi biết rằng mình đã có bạn bè bên cạnh ngay từ đầu.
Một năm trước, tôi kết hôn với một phụ nữ Việt Nam làm việc tại Nhật Bản và được Shiriai giới thiệu. Vợ tôi làm việc trong ngành sản xuất phụ tùng ô tô. Hợp đồng của vợ tôi sắp kết thúc nên cô ấy sẽ về Việt Nam trước. Tôi có con nên cũng dự định sẽ quay lại Việt Nam sau vài năm nữa.
Okayama, nơi công ty chúng tôi đặt trụ sở, là một nơi dễ chịu với không khí trong lành. Cá cũng tươi và rất ngon. Tất cả người dân Nhật Bản đều tốt bụng và dạy tôi rất nhiều điều về công việc và cuộc sống. Đó là lý do vì sao tôi yêu Nhật Bản.
Khi trở về Việt Nam, tôi muốn sử dụng những kỹ năng làm việc và kinh nghiệm đã có được ở Nhật Bản để làm việc cho một công ty Nhật Bản.

Trong tương lai, tôi muốn trở về quê hương và mở công ty. Kwon làm việc chăm chỉ hướng tới ước mơ của mình
Tỉnh Okayama
Giàn giáo và công trình xây dựng
Lúc đầu, thật khó khăn vì tôi không hiểu tiếng Nhật và cũng chẳng quen biết ai cả. Đã bảy năm kể từ khi tôi đến Nhật Bản nên tôi đã khá quen với cả công việc và cuộc sống ở đây.
Điều tốt khi làm việc tại công ty này là các đồng nghiệp rất tử tế khi hướng dẫn tôi cách làm việc. Đây là năm thứ hai tôi làm công nhân lành nghề và mức lương của tôi đã tăng lên. Điều tốt nhất là làm việc chăm chỉ và có mức lương tốt.
Tôi ngạc nhiên khi thấy Okayama, thị trấn trở nên vắng vẻ vào ban đêm, khác hẳn với Việt Nam. Nhưng tôi không cảm thấy cô đơn vì tôi có bạn bè sống gần đó. Vào những ngày nghỉ, tôi thích đi chơi với bạn bè và uống bia Nhật tại nhà họ.
Ước mơ của tôi là trở về quê hương và mở một công ty xây dựng. Vì mục đích đó, hiện tại tôi đang nỗ lực học cách làm việc của người Nhật.

Nhật Bản là nơi an toàn để làm việc. Mục tiêu của Kiều là kiếm thật nhiều tiền và trở về nhà
Tỉnh Okayama
Giàn giáo và công trình xây dựng
Tôi đến Nhật Bản để kiếm tiền và học cách làm việc. Khi xem tin tức về Nhật Bản tại Việt Nam, tôi cảm thấy mình có thể sống một cuộc sống an toàn và tốt đẹp ở đó.
Mọi người ở nơi làm việc đều tốt bụng và thân thiện. Tổng thống cũng quan tâm tới cuộc sống của tôi. Lúc đầu, có nhiều điều tôi không hiểu, chẳng hạn như cách vứt rác và luật giao thông, nhưng họ đã tử tế giải thích mọi thứ cho tôi.
Là một người thợ giàn giáo, tôi được giao nhiệm vụ lắp ráp giàn giáo. Quy định về ngành xây dựng của Nhật Bản nghiêm ngặt hơn so với Việt Nam. Mặt khác, tôi nghĩ điều này tốt vì nó cho phép bạn làm việc an toàn. Các đồng nghiệp của tôi cũng dạy tôi cách làm việc.
Mục tiêu của tôi là kiếm được nhiều tiền và hỗ trợ gia đình ở Việt Nam. Tôi muốn làm việc chăm chỉ thêm khoảng hai năm nữa rồi quay trở về Việt Nam.

Người Nhật rất tốt bụng và sẽ giúp đỡ bạn bất cứ lúc nào. Thanh yêu Nhật Bản
Tỉnh Ibaraki
Thiết bị điều hòa không khí
Tôi nghe bạn bè ở cùng đất nước nói rằng "Nhật Bản có cảnh đẹp và nhiều nơi đáng yêu" và "Người Nhật rất tốt bụng và sẵn sàng dạy bạn bất cứ điều gì". Vì vậy, tôi nghĩ mình cũng muốn đến đó và quyết định làm việc ở Nhật Bản.
Kỷ niệm vui nhất của tôi khi làm việc tại công ty hiện tại là bữa tiệc cuối năm. Mọi người trong công ty tụ họp lại, tổ chức tiệc và chơi trò chơi. Nếu chúng tôi thắng, chúng tôi sẽ nhận được quà, điều đó thực sự rất thú vị.
Đúng như tôi nghe bạn bè nói, người Nhật rất tốt bụng và sẽ giúp đỡ bạn bất cứ lúc nào, nên bạn không cần phải lo lắng. Gửi đến tất cả những ai quan tâm đến việc làm việc tại Nhật Bản, chúng tôi mong muốn được hợp tác với các bạn.

Aung Zin Pyo là một người chăm chỉ, luôn làm việc chăm chỉ với vai trò điều phối viên cho cấp dưới tại công trường.
Tokyo
Xây dựng nội thất
Ước mơ của tôi là được làm việc ở Tokyo, thủ đô của Nhật Bản. Tôi rất vui khi được sống ở thành phố mà tôi hằng mơ ước.
Niềm vui hiện tại của tôi là chơi futsal với đồng nghiệp vào ngày nghỉ hai tuần một lần. Tôi rất vui vì công ty đã may đồng phục cho chúng tôi. Tôi cũng thích tham quan các bức tượng Phật giáo, và bức tượng tuyệt vời nhất mà tôi từng thấy cho đến nay là Ushiku Daibutsu ở Tỉnh Ibaraki. Người ta nói đây là hồ lớn thứ ba thế giới nên tôi khuyên bạn nên đến đây ít nhất một lần.
Ở nơi làm việc, giờ đây tôi đã có nhiều kinh nghiệm làm thợ thủ công, tôi đang nỗ lực làm cầu nối giữa cấp dưới và quản đốc tại công trường. Trong tương lai, tôi muốn kết hôn với bạn trai đang sống ở Nhật Bản, vì vậy tôi muốn tiếp tục làm việc tại công ty hiện tại, nâng cao kỹ năng và tăng thu nhập.

Tôi đang mong chờ được đi du lịch vào ngày nghỉ của mình! Thet Naing Tong, người có sở thích là tham quan các bức tượng Phật giáo
Tokyo
Xây dựng nội thất
Khi tôi đến công ty hiện tại, đã có những đồng nghiệp cấp cao từ Myanmar làm việc ở đó. Các anh chị khóa trên rất tử tế và giải thích công việc cho tôi một cách dễ hiểu, điều này rất hữu ích. Tôi cũng không biết các quy tắc sống ở Nhật Bản và không biết cách đi tàu, nhưng các anh chị và chủ tịch đã dạy tôi những điều đó, nên tôi có thể nhanh chóng thích nghi với văn hóa Nhật Bản.
Bây giờ tôi đang mong chờ được đi du lịch vào những ngày nghỉ. Lời khuyên hàng đầu của tôi là hãy đến thăm Đại Phật. Cho đến nay tôi đã đến thăm Tượng Phật Kamakura ở Tỉnh Kanagawa và Tượng Phật Ushiku ở Tỉnh Ibaraki.
Đồ ăn Nhật hơi ngọt đối với tôi vì tôi thích đồ ăn cay ở Myanmar, nhưng vẫn rất ngon. Món tôi thích nhất là sukiyaki. Hãy thử nếu bạn có cơ hội nhé.

Tôi muốn chia sẻ công nghệ Nhật Bản với Myanmar. Thu Aung làm việc chăm chỉ cho đất nước và gia đình
Tokyo
Xây dựng nội thất
Thành thật mà nói, lúc đầu tôi nghĩ mình sẽ ở lại Nhật Bản làm thực tập sinh kỹ thuật trong vài năm, kiếm chút tiền rồi sau đó trở về Myanmar. Nhưng bây giờ, với trình độ kỹ năng cụ thể, bạn càng bỏ ra nhiều nỗ lực thì công sức của bạn càng được ghi nhận và bạn có thể sống một cuộc sống tốt đẹp. Nhật Bản hiện đã trở thành quê hương thứ hai của tôi.
Nếu có thể, tôi muốn trở thành Lao động có kỹ năng đặc định số 2 và đưa gia đình sang Nhật Bản. Ước mơ hiện tại của tôi là được sống ở Nhật Bản cùng gia đình và có một cuộc sống trọn vẹn.
Tôi cũng hy vọng một ngày nào đó có thể mang kỹ thuật may vải của Nhật Bản đến Myanmar. Ở Myanmar, ngoại trừ các khách sạn và căn hộ sang trọng, mọi thứ đều chỉ được sơn. Tôi muốn sử dụng những kỹ năng mình đã học được để giúp truyền bá kiến thức xuyên biên giới xa hơn nữa.

Saw Kahn Moe, người gặp khó khăn với tiếng Nhật nhưng đã nỗ lực để giành chiến thắng trong cuộc thi hùng biện
Tokyo
Xây dựng nội thất
Khi tôi nói với gia đình rằng tôi muốn đi Nhật Bản, ban đầu họ phản đối. Tuy nhiên, tôi muốn tự lập nên đã thuyết phục gia đình đến Nhật Bản để học kỹ năng. Tôi cũng biết ơn vì cuối cùng gia đình đã ủng hộ tôi.
Điều đầu tiên khó khăn với tôi khi đến Nhật Bản là học tiếng Nhật. Tôi thường không học nhiều. Tuy nhiên, tôi sẽ ghi lại bất kỳ từ mới nào tôi nghe được trong ngày vào sổ tay và tra cứu nghĩa của chúng trong từ điển khi tôi đang trên tàu hoặc ở đâu đó. Bằng cách này, tôi dần dần học được từ vựng và chữ kanji.
Điều khiến tôi vui là nhờ học tiếng Nhật, tôi đã giành được giải cao nhất trong cuộc thi hùng biện tiếng Nhật do một công ty Nhật Bản tổ chức. Tiếng Nhật rất khó, nhưng đừng lo, nếu bạn học từng chút một, bạn sẽ có thể nói được.

Ông Vương Kim Bảo đến Nhật Bản để học công nghệ xây dựng của Nhật Bản
Tokyo
Công việc trát vữa
Tôi đã làm thợ trát tường từ năm 17 tuổi. Khi tôi ở Trung Quốc, tôi nghe nói Nhật Bản có công nghệ xây dựng tiên tiến nên tôi muốn trải nghiệm và biến nó thành của riêng mình, vì vậy tôi đã đến Nhật Bản. Khi tôi thực sự bắt đầu làm việc ở đó, tôi biết rằng các công cụ và vật liệu được sử dụng ở đây khác với ở Trung Quốc, đó thực sự là một trải nghiệm đáng học hỏi.
CEO là một người thực sự tốt bụng và tôi cảm thấy anh ấy quan tâm đến tôi. Trong thời kỳ đỉnh điểm của đại dịch vi-rút corona, họ đã cung cấp cho chúng tôi khẩu trang và chất khử trùng, đồng thời đảm bảo chúng tôi được cung cấp đầy đủ thông tin về sức khỏe của mình, điều này rất hữu ích. Nhờ vậy mà tôi chưa bao giờ bị nhiễm vi-rút corona.
Hàng năm, chúng tôi đều tuyển dụng các thực tập sinh kỹ thuật trẻ từ Trung Quốc và Indonesia, vì vậy chúng tôi cố gắng hết sức để trở thành hình mẫu tốt cho họ. Nếu tôi có thể đưa ra lời khuyên cho những người sắp đến Nhật Bản, đó là hãy học một chút tiếng Nhật. Nếu bạn tiếp tục làm việc chăm chỉ ở Nhật Bản, bạn chắc chắn sẽ được công nhận. Chúc may mắn!

Ông Teki Shikoku, người chiến thắng Giải thưởng Công nhân xây dựng nước ngoài xuất sắc năm 2020
Tỉnh Chiba
Xây dựng nội thất
Một trong những lý do khiến tôi gắn bó lâu dài với nơi làm việc hiện tại là vì những người đã dạy tôi công việc rất tốt bụng. Tại các công ty xây dựng Trung Quốc, công nhân đôi khi la hét khi hướng dẫn người khác cách làm việc. Tuy nhiên, điều này không xảy ra ở Nhật Bản, mọi người rất bình tĩnh và dễ dàng làm việc với họ.
Ngoài ra, tôi cũng may mắn khi có thể hiểu được ý nghĩa cơ bản vì chữ kanji được sử dụng ở Nhật Bản. Đặc biệt, trong ngành xây dựng, tại các công trường xây dựng có các biển báo ghi rõ những điều như "an toàn là trên hết" và "nguy hiểm" để mọi người biết nơi nào cần phải cẩn thận. Tôi rất biết ơn vì chữ kanji có thể giúp tôi làm việc an toàn.
Sự chăm chỉ của anh đã được ghi nhận khi anh được trao Giải thưởng Công nhân xây dựng nước ngoài xuất sắc năm 2020. Ngoài ra, vào năm 2022, tôi sẽ là người thứ 2 trong cả nước đạt danh hiệu Lao động có kỹ năng đặc định số 2. Điều này cũng cho phép bạn mời gia đình đến Nhật Bản. Điều này chỉ có thể thực hiện được nhờ sự hỗ trợ của công ty. Tôi thực sự trân trọng điều đó.


Tôi đã từng làm việc ở Châu Phi và Qatar. Có một thời điểm, tôi đến Nhật Bản vì ở đó có nhu cầu tuyển dụng trong ngành xây dựng.
Xét cho cùng, người Nhật Bản và người Philippines có tính cách và văn hóa khác nhau. Khi tôi dần hiểu rõ hơn về tính cách và quy trình làm việc của người Nhật, tôi cố gắng hành động theo cách cân nhắc những gì người ta mong đợi ở mình.
Có những lúc công việc khó khăn và tôi bị khiển trách nghiêm khắc, nhưng tôi cảm thấy thoải mái vì họ chỉ bảo tôi tận tình và chăm sóc tôi đến cùng.
Bằng cách trở thành lao động nước ngoài có tay nghề cụ thể, tôi đã có thể sửa nhà ở Philippines và mua ô tô. Đó là điều khiến tôi hạnh phúc nhất.