Giới thiệu về trang web JAC đa ngôn ngữ
Trang web của JAC sử dụng công nghệ dịch tự động AI (dịch máy). Vì đây là bản dịch máy nên bản dịch này có thể không chính xác.
Về chức năng dịch tự động (dịch máy)
- Trang web sẽ được dịch tự động (dịch máy) theo cài đặt ngôn ngữ của thiết bị bạn đang sử dụng để xem trang web.
- Để thay đổi ngôn ngữ, hãy mở bảng chọn ngôn ngữ từ nút Ngôn ngữ ở đầu trang và chọn ngôn ngữ.
- Một số danh từ riêng có thể không được dịch chính xác.
- Một số trang không được dịch tự động. Ngoài ra, tệp PDF không thể dịch được.
- Các liên kết đến các trang web bên ngoài sẽ không được dịch.
Xin lưu ý
- Vui lòng bật JavaScript khi sử dụng chức năng này.
- Chức năng này có thể không khả dụng ở một số trình duyệt hoặc môi trường xem.
Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
Tôi không hiểu... Tôi đang gặp rắc rối... Nếu điều đó xảy ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi.
- Đầu tiên, hãy xem phần Hỏi & Đáp!Mối quan tâm về cuộc sống ở Nhật Bản
Lo lắng công việc Hỏi & Đáp - Tư vấn miễn phí với JAC *Chỉ áp dụng trong phạm vi Nhật BảnHãy thoải mái gửi cho tôi một tin nhắn
Ngày trong tuần 9:00-17:30 Đóng cửa vào cuối tuần và ngày lễ
- FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) sẵn sàng trả lời các câu hỏi của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn qua điện thoại, fax hoặc email.
Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".
- Trang chủ
- Liên kết hữu ích cho người nước ngoài có kỹ năng cụ thể
Liên kết hữu ích
Chúng tôi đã thu thập một số trang web hữu ích dành cho những người sống ở Nhật Bản.
Ngoài ra còn có các trung tâm tư vấn ở khu vực của bạn.
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề nào, vui lòng tham khảo FITS.
Từ Cảnh sát Nhật Bản (Sở Cảnh sát Thủ đô)
- Luật lệ của Nhật Bản (Tiếng Nhật dễ hiểu)
- Một tờ rơi bằng tiếng Nhật dễ hiểu do Sở Cảnh sát Thủ đô biên soạn dành cho người nước ngoài (PDF)
- Cảnh cáo (Vi phạm ma túy)
- Trang web của Sở Cảnh sát Thủ đô. Về ma túy và hình phạt.
- Việc mua bán tài khoản tiền gửi là một tội ác! (Tiếng Nhật dễ)
- Trang web của Sở Cảnh sát Thủ đô. Việc mua hoặc bán sổ tiết kiệm ngân hàng hoặc thẻ tiền mặt là một hành vi phạm tội.
- Tất cả những gì bạn cần biết về luật giao thông ở Nhật Bản (phiên bản 2020)
- Một tờ rơi do Sở Cảnh sát Thủ đô biên soạn dành cho người nước ngoài lưu trú tại Nhật Bản. Quy tắc giao thông dành cho người đi bộ và người đi xe đạp.
- Trang web đa ngôn ngữ của Sở Cảnh sát Thủ đô
- Trang thông tin về Sở Cảnh sát Thủ đô bằng tiếng nước ngoài (22 ngôn ngữ).
Cuộc sống và quy định ở Nhật Bản
- Dịch vụ tư vấn các vấn đề pháp lý như rắc rối về thuê nhà và sa thải (Trung tâm pháp lý)
- Trung tâm hỗ trợ pháp lý là trung tâm thông tin do chính phủ thành lập để giải quyết các vấn đề pháp lý. Thông tin có sẵn bằng 10 ngôn ngữ.
- "Trang web cổng thông tin hỗ trợ cuộc sống của cư dân nước ngoài" do Cơ quan Dịch vụ Di trú thuộc Bộ Tư pháp điều hành
- Chúng tôi cung cấp thông tin bằng 18 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Nhật đơn giản, về những vấn đề quan trọng và những điều bạn cần biết để sống an toàn tại Nhật Bản.
- Hướng dẫn xe cứu thương cho du khách nước ngoài đến Nhật Bản
- Có những tờ rơi bằng 16 ngôn ngữ dành cho người nước ngoài sống tại Nhật Bản giải thích cách gọi 119 và những việc cần làm nếu bạn bị bệnh.
- Thông tin về cuộc sống ở nước ngoài và phòng chống thiên tai "NHK World"
- Chúng tôi cung cấp thông tin về các biện pháp an toàn và thông tin hữu ích cho cuộc sống hàng ngày bằng 21 ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Nhật dễ hiểu.
Bàn hỗ trợ và tư vấn cho người nước ngoài trên khắp Nhật Bản
- Tỉnh AomoriHiệp hội quốc tế tỉnh Aomori
- Thông tin về "Trung tâm tư vấn người nước ngoài của Tỉnh Akita"
- Tỉnh IwateDành cho cư dân nước ngoài
- Trung tâm tư vấn người nước ngoài Miyagi PrefectureMiyagi
- Tỉnh FukushimaHiệp hội quốc tế Fukushima
- Tỉnh IbarakiHiệp hội quốc tế Ibaraki
- Sự chung sống đa văn hóa của tỉnh Saitama(Tiếng Nhật dễ hiểu)
- Tỉnh ChibaTrung tâm giao lưu quốc tế tỉnh Chiba
- Chính quyền đô thị TokyoCổng thông tin chung sống đa văn hóa Tokyo
- Tỉnh KanagawaBàn tư vấn cho cư dân nước ngoài
- Tỉnh YamanashiTrung tâm tư vấn người nước ngoài Yamanashi
- Tỉnh NiigataTrung tâm tư vấn người nước ngoài FRCN Niigata
- Tỉnh ToyamaTrung tâm quốc tế Toyama
- Hiệp hội quốc tế Ishikawa của tỉnhIshikawa
- Tỉnh FukuiHiệp hội quốc tế tỉnh Fukui
- Hiệp hội quốc tế Shizuoka của Tỉnh Shizuoka(Tiếng Nhật dễ hiểu)
- Tỉnh AichiHiệp hội quốc tế tỉnh Aichi
- Tỉnh GifuTrung tâm giao lưu quốc tế tỉnh Gifu
- Trung tâm tư vấn người nước ngoài Shiga, TỉnhShiga
- Quận OsakaQuỹ Quốc tế Quận Osaka
- Tỉnh WakayamaTrung tâm giao lưu quốc tế tỉnh Wakayama
- Quận KyotoTrung tâm quốc tế tỉnh Kyoto
- Tỉnh HyogoTrung tâm tư vấn đa văn hóa Hyogo
- Okayama PrefectureHiệp hội quốc tế Okayama
- Tỉnh ShimaneTrung tâm quốc tế Shimane
- Tỉnh HiroshimaTrung tâm quốc tế Hiroshima
- Tỉnh YamaguchiTrung tâm tư vấn chung cho người nước ngoài Yamaguchi
- Tỉnh TokushimaTrung tâm Chiến lược Quốc tế Tokushima
- Hiệp hội quốc tế Ehime PrefectureEhime
- Tỉnh FukuokaTrung tâm giao lưu quốc tế tỉnh Fukuoka
- Hiệp hội quốc tế Saga của tỉnhSaga
- Tỉnh NagasakiHiệp hội quốc tế Nagasaki
- Tỉnh KumamotoTrung tâm hỗ trợ người nước ngoài của tỉnh Kumamoto
- Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài của Tỉnh MiyazakiMiyazaki
- Tỉnh KagoshimaBàn tư vấn cho người nước ngoài