Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Би ойлгохгүй байна... Би асуудалд орлоо... Хэрэв ийм зүйл тохиолдвол бидэнтэй холбоо барина уу.

Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Барилгын компанид ажилладаг гадаадын ахмад хүнээс
нэг зүйл

Юи ур чадвараа дээшлүүлсэн бөгөөд одоо ахлах ангийнхан нь түүнийг хүлээн зөвшөөрдөг.

Зураг: Юй

ベトナム

[Ажлын байршил] Кагава муж

[Ажлын байр] Барилгын инженерийн ажил

Японд ирэхээсээ өмнө би Япон болон япон хүмүүсийн талаар интернетээс мэдээлэл хайдаг байсан. Тухайн үед би тэднийг "нухацтай", "ажил дээрээ хатуу чанд" гэсэн мэдээлэл харсан. Гэхдээ одоо би Японд ажиллаж байгаа тул япончууд завсарлагааны үеэр онигоо ярьдаг бөгөөд энэ нь маш хөгжилтэй гэдгийг олж мэдсэн.

Эхэндээ ажил хэцүү байсан ч хоёр, гуравдугаар курстээ дассан. Би үүнийг сурч мэдсэнээр ахлах ангийнхан маань миний чадварыг хүлээн зөвшөөрч эхэлсэн. Одоо би ажилдаа дуртай болсон.

Гэсэн хэдий ч аялгуу надад хэцүү санагдсан. Би зөвхөн стандарт япон хэл сурч байсан тул Кагава мужид ярьдаг Сануки аялгыг эхэндээ бараг ойлгож чадаагүй, учир нь энэ аялгуу маш хурдан ярьдаг байсан. Аялгад дасахад хэсэг хугацаа шаардагдаж магадгүй ч сурсны дараа зүгээр болно. Тиймээс одооноос Японд ажиллах гэж байгаа хүмүүс санаа зовох хэрэггүй.