Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Би ойлгохгүй байна... Би асуудалд орлоо... Хэрэв ийм зүйл тохиолдвол бидэнтэй холбоо барина уу.

Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Барилгын компанид ажилладаг гадаадын ахмад хүнээс
нэг зүйл

Манай дүү бас Японд байгаа. Тунгтай ажиллахад таатай байна.

Зураг: Тунг

ベトナム

[Ажлын байршил] Айчи муж

[Ажлын ангилал] Аврах шугам болон байгууламжууд

Ахлах сургуулиа төгсөөд би нэг жил илгээгч байгууллагад япон хэлний ангид суусан. Гэвч үнэндээ би Японд ажиллаж, амьдарч байхдаа япон хэлийг сайн мэддэг болсон.
Миний одоогийн зорилго бол Япон хэлний түвшин тогтоох шалгалтын N2 түвшинг давах явдал юм. Би компьютер тоглоом тоглох хоббигоороо дамжуулан Япон хүмүүстэй дуут яриа өрнүүлж, Япон хэлээ сайжруулж байна.

Миний дарга нар болон ахлах хамт ажиллагсад төгс ажилладаг. Тэдний даалгаварууд нямбай, өндөр чанартай байдаг. Би тэдэн шиг хийж чадахгүй ч нэг л өдөр тэдэн шиг болохын тулд шаргуу суралцаж байна.

Миний дүү удахгүй Японд ирнэ. Коронавирусын нөлөөнөөс болж тэр хэсэг хугацаанд Японд ирж чадаагүй ч би эцэст нь түүнтэй хамтран ажиллах боломжтой болно.