ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។

  • ជាដំបូង សូមពិនិត្យមើល Q&A!ក្តីបារម្ភអំពីការរស់នៅប្រទេសជប៉ុន
    ការងារព្រួយបារម្ភ សំណួរ និងចម្លើយ
  • ការប្រឹក្សាដោយឥតគិតថ្លៃជាមួយ JAC *តែនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនប៉ុណ្ណោះ។0120220353ថ្ងៃធ្វើការ 9:00-17:30 បិទនៅចុងសប្តាហ៍ និងថ្ងៃឈប់សម្រាក
    មានអារម្មណ៍សេរីក្នុងការផ្ញើសារមកខ្ញុំ
    • Facebook(ベトナム語)ប្រទេសវៀតណាម
    • Facebook(インドネシア語)ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) អាចរកបានដើម្បីឆ្លើយសំណួររបស់អ្នកជាភាសាកំណើតរបស់អ្នកតាមរយៈទូរស័ព្ទ ទូរសារ ឬអ៊ីមែល។FITS 母国語で相談ホットライン

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

  • ផ្ទះ
  • ពាក្យ សម្ដី របស់ ជន បរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ម្នាក់ ដែល ធ្វើ ការ ក្នុង វិស័យ សំណង់

ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។

យើងនឹងណែនាំរឿងរ៉ាវពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃ និងកន្លែងធ្វើការរបស់ជនបរទេសដែលមានជំនាញជាក់លាក់ដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន និងធ្វើការនៅការដ្ឋានសំណង់។

画像:ヘンドラさん

Hendra ស្រឡាញ់កីឡាវាយសី និងមានមិត្តភក្តិឥណ្ឌូនេស៊ី និងជប៉ុនជាច្រើន។

អ្វីដែលល្អបំផុតនៃការធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនឥឡូវនេះគឺការមានមិត្តភក្តិច្រើន។
ខ្ញុំ ធ្វើ ការ ជាមួយ អ្នក ដែល មក ពី ប្រទេស ឥណ្ឌូនេស៊ី ផង ដែរ ដូច្នេះ យើង ជួយ គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក ពេល យើង មិន យល់ អំពី ការងារ។

បងប្អូនភ្លោះរបស់ខ្ញុំក៏បានមកប្រទេសជប៉ុន ហើយធ្វើការជាជាងផ្សារដែកនៅទីក្រុង Hitachi ខេត្ត Ibaraki។
ពួកគេ ជា មិត្ត ល្អ នឹង គ្នា ជា ញឹក ញាប់ និយាយ ពី បញ្ហា របស់ ខ្លួន និង លើក ទឹក ចិត្ត គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក ដូច្នេះ ពួក គេ គឺ ជា ការ លួង លោម គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក។

កីឡាវាយសីគឺជាកីឡាដ៏ពេញនិយមនៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយខ្ញុំលេងវាជាចំណង់ចំណូលចិត្ត។
មាន មនុស្ស នៅ ប្រទេស ជប៉ុន ដែល លេង កីឡា វាយ សី ផង ដែរ ហើយ យើង ជួបជុំ គ្នា ក្រោយ ពី ធ្វើការ ឬ ថ្ងៃ ចុង សប្តាហ៍ ដើម្បី ហាត់ វាយ សី។
អរគុណចំពោះរឿងនេះ ខ្ញុំអាចបង្កើតមិត្តជប៉ុនបានកាន់តែច្រើន ហើយខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់។

ជិត

画像:ワフィーさん

នៅថ្ងៃសម្រាករបស់នាង Wafi ចូលចិត្តជិះកង់ជុំវិញប្រភពទឹកក្ដៅ។

ឥណ្ឌូណេស៊ី និងជប៉ុន មានទំនៀមទម្លាប់ និងវប្បធម៌ខុសគ្នា។
រឿងដំបូងដែលធ្វើអោយខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលពេលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុនគឺបង្គន់។ នៅប្រទេសឥណ្ឌូណេស៊ី យើងលាងមុខដោយទឹក ប៉ុន្តែនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន វាគឺជារឿងធម្មតាក្នុងការជូតជាមួយក្រដាស ដូច្នេះខ្ញុំចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីស៊ាំនឹងវា។
បច្ចុប្បន្នខ្ញុំកំពុងប្រើ Washlet ។

នាយកប្រតិបត្តិមានចិត្តល្អ ហើយពន្យល់ការងារយ៉ាងងាយយល់។
ពេលខ្ញុំប្រាប់គាត់ថាខ្ញុំចូលចិត្តរាំ គាត់ក៏នាំខ្ញុំទៅក្លឹបរាំ។ រាំជុំគ្នាសប្បាយណាស់ ហើយវាបានក្លាយជាការចងចាំដ៏ពេញចិត្តសម្រាប់ខ្ញុំ។

នៅថ្ងៃសម្រាករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំរីករាយនឹងការជិះកង់ និងទៅលេងខេត្តផ្សេងទៀត ដើម្បីត្រាំក្នុងទឹកក្ដៅ។
ខ្ញុំ ក៏ ស្រលាញ់ ម៉ូតូ ដែរ ហើយ ក្តី សុបិន របស់ ខ្ញុំ គឺ ត្រឡប់ ទៅ ប្រទេស ឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយ បើក ហាង លក់ ម៉ូតូ។
ខ្ញុំ ចង់ ទៅ ធ្វើ ការ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន មួយ រយៈ ទៀត ហើយ សន្សំ ប្រាក់ ខ្លះ។

ជិត

画像:ニカさん

Nika ទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណសិប្បករលំដាប់ថ្នាក់ដំបូង ដើម្បីក្លាយជាឯករាជ្យនៅប្រទេសជប៉ុននៅថ្ងៃណាមួយ។

មុន មក ជប៉ុន ខ្ញុំ ធ្វើ ការ សំណង់ នៅ អាហ្រ្វិក អស់ ប្រាំពីរ ឆ្នាំ។ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសចិន ឬទ្វីបអាហ្រ្វិក ប្រជាជនជប៉ុនជាច្រើនរស់នៅប្រកបដោយជីវភាពរស់នៅល្អ មានរថយន្ត និងរថភ្លើងជាច្រើន ហើយវាជាកន្លែងដែលងាយស្រួលរស់នៅ។

របៀប ធ្វើ ការងារ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន គឺ ខុស ពី ប្រទេស ដទៃ ហើយ មាន ច្បាប់ ច្បាស់លាស់។ វាពិបាកក្នុងការចងចាំច្បាប់ ប៉ុន្តែពួកគេជួយយើងធ្វើការដោយសុវត្ថិភាព។ ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ និងប្រាក់ឧបត្ថម្ភមានភាពរឹងមាំ ហើយបរិយាកាសការងារគឺល្អ។

ប្រជាជនជប៉ុនមានភាពគួរសម មិនត្រឹមតែនៅកន្លែងធ្វើការប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងពេលដើរទិញឥវ៉ាន់នៅផ្សារទំនើប បុគ្គលិកហាងនឹងស្វាគមន៍អ្នកដោយពាក្យ "អរុណសួស្តី" និង "ជំរាបសួរ"។ ដោយសារខ្ញុំចង់ទៅធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនយូរ ខ្ញុំបានប្រឹងប្រែងធ្វើការ ហើយថែមទាំងទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណអ្នកបច្ចេកទេសថ្នាក់ដំបូងទៀតផង។ ថ្ងៃណាមួយខ្ញុំចង់បើកក្រុមហ៊ុនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងប្រទេសនេះ។

ជិត

画像:ユイさん

Yui បាន គោរព ជំនាញ របស់ នាង ហើយ ឥឡូវ ត្រូវ បាន ទទួល ស្គាល់ ដោយ មនុស្ស ចាស់ របស់ នាង។

មុននឹងមកប្រទេសជប៉ុន ខ្ញុំបានស្រាវជ្រាវជនជាតិជប៉ុន និងប្រជាជនជប៉ុន ហើយបានរកឃើញថា ពួកគេមានភាព "ធ្ងន់ធ្ងរដោយធម្មជាតិ" និង "តឹងរ៉ឹងក្នុងការងារ"។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅទីនោះ ខ្ញុំបានរកឃើញថា ប្រជាជនជប៉ុនក៏សើច និងជជែកគ្នាលេងអំឡុងពេលសម្រាករបស់ពួកគេ ហើយវាពិតជារីករាយណាស់ដែលបាននៅក្បែរពួកគេ។

ការងារ ដំបូង លំបាក ប៉ុន្តែ ដល់ ឆ្នាំ ទី ២ ឬ ទី ៣ ខ្ញុំ ស៊ាំ នឹង វា ។ ម្យ៉ាងទៀត នៅពេលដែលខ្ញុំបានរៀនការងារ សិស្សច្បងរបស់ខ្ញុំចាប់ផ្តើមស្គាល់ជំនាញរបស់ខ្ញុំ ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំរីករាយនឹងការងាររបស់ខ្ញុំ។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំគិតថាគ្រាមភាសាពិបាកណាស់។ ដោយសារខ្ញុំបានសិក្សាតែភាសាជប៉ុនស្ដង់ដារ គ្រាមភាសា Sanuki ដែលប្រើក្នុងខេត្ត Kagawa ត្រូវបាននិយាយយ៉ាងលឿន ដែលខ្ញុំស្ទើរតែមិនអាចយល់វាបាន។ វា អាច នឹង ចំណាយ ពេល ខ្លះ ដើម្បី ស៊ាំ នឹង វា ប៉ុន្តែ នៅ ពេល អ្នក អស់ វា ហើយ កុំ បារម្ភ។

ជិត

画像:フォンさん

ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំគឺដើរលេងជាមួយមិត្តភក្តិ។ លោក ផុង ជាអ្នកចូលចិត្តម៉ូតូ

អ្វី ដែល ធ្វើ ឱ្យ ខ្ញុំ ភ្ញាក់ ផ្អើល ពេល មក ជប៉ុន គឺ ភាព គួរ សម របស់ ប្រជាជន ជប៉ុន និង ភាព តឹង តែង ចំពោះ ពេល វេលា។ ប្រសិនបើ ខ្ញុំ មិន ខ្វល់ ពី ការ ស្វាគមន៍ ឬ មក យឺត ខ្ញុំ ត្រូវ បាន គេ ស្តីបន្ទោស យ៉ាង ធ្ងន់ធ្ងរ។ ប៉ុន្តែ ពួកគេ បាន បង្ហាញ ខ្ញុំ ពី អ្វី ដែល ត្រូវ ធ្វើ ហើយ ខ្ញុំ បាន រៀន វា យ៉ាង រហ័ស។

បើប្រៀបធៀបជាមួយប្រទេសវៀតណាម ទេសភាព និងខ្យល់អាកាសក្នុងប្រទេសជប៉ុនគឺស្អាតជាង ដូច្នេះហើយខ្ញុំចូលចិត្តធ្វើដំណើរតាមម៉ូតូនៅថ្ងៃសម្រាក។ ខ្ញុំក៏បានទៅ Naruto Strait ដ៏ល្បីល្បាញជាមួយមិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំ ដែលជាការចងចាំដ៏ពេញចិត្ត។ គោលដៅ បច្ចុប្បន្ន របស់ ខ្ញុំ គឺ ចង់ បាន ប័ណ្ណ បើកបរ ម៉ូតូ ធំ និង ជិះ ម៉ូតូ ហុងដា។

ក្តីស្រមៃរបស់ខ្ញុំគឺថ្ងៃមួយត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីសាងសង់ផ្ទះ និងរៀបការជាមួយមិត្តស្រីដែលកំពុងរង់ចាំខ្ញុំនៅទីនោះ។ ដល់ទីបញ្ចប់ ខ្ញុំចង់ប្រឹងប្រែងធ្វើការ និងរកប្រាក់នៅក្រុមហ៊ុនបច្ចុប្បន្នរបស់ខ្ញុំ។

ជិត

画像:ズンさん

Dung បានខិតខំធ្វើការដើម្បីក្លាយជាកម្មករជំនាញជាក់លាក់ (ស្ថានភាពជំនាញលេខ 2) ហើយថែមទាំងបានទិញរថយន្តមួយគ្រឿងទៀតផង។

នៅពេលដែលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុនដំបូង ហើយចាប់ផ្តើមធ្វើការ ខ្ញុំស្ទើរតែមិនយល់ភាសាជប៉ុនណាមួយឡើយ។ ដូច្នេះនៅពេលដែលខ្ញុំកំពុងត្រូវបានបង្រៀន ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាត្រូវបានស្តីបន្ទោសមិនថាគេនិយាយអ្វីនោះទេ ហើយវាធ្វើឱ្យខ្ញុំព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង។

ដើម្បីរៀនភាសាជប៉ុនឱ្យបានរហ័ស ខ្ញុំនឹងកត់ចំណាំពាក្យណាដែលខ្ញុំមិនយល់នៅពេលខ្ញុំនិយាយជាមួយប្រជាជនជប៉ុន បន្ទាប់មកមើលពួកគេ ហើយសិក្សាវានៅពេលខ្ញុំមកដល់ផ្ទះ។ នៅពេលដែលខ្ញុំអាចនិយាយបានបន្តិច ខ្ញុំអាចយល់ពីអ្វីដែលកំពុងនិយាយទៅកាន់ខ្ញុំក្នុងពេលធ្វើការ ហើយខ្ញុំក៏អាចធ្វើការដោយសន្តិភាពនៃចិត្ត ដែលជារឿងល្អណាស់។

ពេលនេះខ្ញុំមានជំនាញពិសេសលេខ២ ទទួលបានប័ណ្ណបើកបរ និងអាចទិញរថយន្តផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ ខ្ញុំ ក៏ ទៅ បើក បរ នៅ ថ្ងៃ ឈប់ សម្រាក ដែរ។ ប្រទេសជប៉ុនមានកន្លែងជាច្រើនដែលមានទេសភាពស្រស់ស្អាត ដូច្នេះខ្ញុំចង់ធ្វើដំណើរទៅទីនោះបន្ថែមទៀតនាពេលអនាគត។

ជិត

画像:ホアンさん

លោក Hoang មាន បំណង បង្កើន ជំនាញ របស់ គាត់ ដើម្បី ធ្វើ ឱ្យ សុបិន របស់ គាត់ ក្លាយ ជា ការ ពិត

ខ្ញុំ មិន ចូល ចិត្ត ការ សិក្សា ទេ ដូច្នេះ ហើយ ខ្ញុំ ចាប់ ផ្ដើម រៀន ភាសា ជប៉ុន ដោយ មើល YouTube និង ស្តាប់ តន្ត្រី។ ខ្ញុំ ក៏ ចំណាយ ពេល ច្រើន និយាយ ជាមួយ ប្រជាជន ជប៉ុន នៅ កន្លែង ធ្វើការ។

ទោះបីជាខ្ញុំធ្វើខុស ឬមិនយល់ពីអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែបន្តនិយាយ ហើយប្រសិនបើនរណាម្នាក់ប្រាប់ខ្ញុំថា "នោះជាភាសាជប៉ុនមិនត្រឹមត្រូវ" ខ្ញុំនឹងត្រូវបានបង្រៀនពីអ្វីដែលខុសនៅទីនោះហើយបន្ទាប់មក។ ដោយធ្វើដដែលៗ ជនជាតិជប៉ុនរបស់ខ្ញុំបានក្លាយទៅជាមនុស្សល្អណាស់។

ឥឡូវនេះខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ដែលខ្ញុំអាចប្រឹក្សាជាមួយប្រជាជនជប៉ុនអំពីអ្វីទាំងអស់។ ខ្ញុំអាចបញ្ចេញមតិ និងសម្រេចចិត្តថាខ្ញុំចង់ធ្វើអ្វី ដូច្នេះការងាររបស់ខ្ញុំគឺសប្បាយ និងផ្តល់រង្វាន់។ ឥឡូវនេះខ្ញុំចង់ទិញផ្ទះនៅប្រទេសជប៉ុន ហើយបើកឡាន។ ដល់ទីបញ្ចប់ ខ្ញុំចង់ខិតខំ និងពង្រឹងជំនាញរបស់ខ្ញុំ។

ជិត

画像:ファットさん

ខ្ញុំចង់ទៅរស់នៅប្រទេសជប៉ុនជាមួយប្រពន្ធ និងកូនឆាប់ៗ។ Fatsan តម្រង់ទិសគ្រួសារ

គ្រួសាររបស់ខ្ញុំគឺជារឿងសំខាន់បំផុតសម្រាប់ខ្ញុំ។
បច្ចុប្បន្នខ្ញុំមានកូនពីរនាក់នៅវៀតណាម។ ខ្ញុំ កំពុង ធ្វើ ការ យ៉ាង លំបាក នៅ ប្រទេស ជប៉ុន ដើម្បី ចិញ្ចឹម កូន ដោយ គ្មាន ការ លំបាក អ្វី ឡើយ។

អ្វី ដែល ធ្វើ ឱ្យ ខ្ញុំ សប្បាយ ចិត្ត ក្នុង ការ ធ្វើ ការ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន គឺ ការ ចេញ ទៅ ផឹក ស៊ី ជាមួយ មនុស្ស ចាស់ និង មិត្ត រួម ការងារ ក្នុង ថ្ងៃ ឈប់ សម្រាក។ វាជាការសម្រាក និងរីករាយណាស់។
ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តម្ហូបជប៉ុនដែរ ហើយជាពិសេសខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំទៅភោជនីយដ្ឋានយ៉ាគីនីគុ។

ប្រពន្ធខ្ញុំក៏ស្រលាញ់ទេសភាព និងវប្បធម៌របស់ប្រទេសជប៉ុនដែរ ដូច្នេះហើយពួកយើងសង្ឃឹមថានឹងរស់នៅប្រទេសជប៉ុនជាមួយគ្នាជាក្រុមគ្រួសារនៅថ្ងៃណាមួយ។
ដើម្បីទទួលបានការស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ អ្នកក៏នឹងត្រូវបង្កើនជំនាញការងាររបស់អ្នកផងដែរ។

ដល់ទីបញ្ចប់នេះ ខ្ញុំកំពុងសិក្សាដើម្បីក្លាយជាអ្នកបច្ចេកទេសដំឡើងកម្រិត 1
ខ្ញុំពិតជាចង់ក្លាយជាកម្មករជំនាញលេខ២។

ជិត

画像:タインさん

Thanh ជា អ្នក ឧស្សាហ៍ ព្យាយាម ដើម្បី ពង្រឹង ជំនាញ ភាសា ជប៉ុន

ពេលខ្ញុំមកជប៉ុន រឿងដំបូងដែលខ្ញុំធ្វើគឺរៀនភាសាជប៉ុន។
នៅថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងទៅ Shibuya ឬ Shinjuku ហើយចូលរួមក្នុងការជួបជុំសង្គម។

ក្រៅ ពី ប្រជាជន វៀតណាម ប្រជាជន មក ពី ប្រទេស នានា រួម មាន ជនជាតិ អាមេរិក ស្រីលង្កា ហ្វីលីពីន និង ថៃ បាន មក ជួប ជុំ គ្នា នៅ ក្នុង ការ ជួប ជុំ សង្គម។
នៅទីនោះ ការនិយាយជាភាសារបស់អ្នកត្រូវបានហាមឃាត់ជាដាច់ខាត។ អ្នកត្រូវតែនិយាយជាភាសាជប៉ុន។ វាពិបាក ប៉ុន្តែវាបានជួយខ្ញុំឱ្យប្រសើរឡើងនូវភាសាជប៉ុនរបស់ខ្ញុំយ៉ាងច្រើន។

ម្យ៉ាងវិញទៀត ក្រោយ ពី ធ្វើ ការ ពេល ត្រឡប់ មក ផ្ទះ ញ៉ាំ អាហារ ពេល ល្ងាច ខ្ញុំ រៀន ប្រើ កម្មវិធី។
ពាក្យ ជប៉ុន ណា ដែល ខ្ញុំ មិន យល់ នៅ ថ្ងៃ នោះ ខ្ញុំ សរសេរ វា នៅ លើ ក្រដាស ហើយ មើល វា ពេល ក្រោយ។ នៅពេលដែលខ្ញុំយល់ពីអត្ថន័យនៃពាក្យមួយ ខ្ញុំព្យាយាមនិយាយវាទៅកាន់ជនជាតិជប៉ុននៅថ្ងៃបន្ទាប់ ឬទៅកាន់មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំនៅឯការជួបជុំសង្គម។

ក្នុងករណីរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមិនប្រើអត្ថបទញឹកញាប់ទេ។ ការអានពាក្យធ្វើឱ្យខ្ញុំងងុយគេង។

ជិត

画像:アインさん

ខ្ញុំសប្បាយចិត្តដែលអាចរីកចម្រើនតាមរយៈការងាររបស់ខ្ញុំ។ Ain ក៏ខំប្រឹងផ្ញើលុយទៅគ្រួសារដែរ។

មិត្តរបស់ខ្ញុំម្នាក់បានណែនាំថាខ្ញុំធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុន។ កាល នៅ វៀតណាម ខ្ញុំ បាន លេង ជា រៀង រាល់ ថ្ងៃ មិន បាន ធ្វើ អ្វី ឡើយ។ ឥឡូវនេះខ្ញុំអាចរកប្រាក់បាន និងរីកចម្រើនបន្តិចម្តងៗ ដូច្នេះខ្ញុំរីករាយដែលបានមកប្រទេសជប៉ុន។

រឿងល្អនៃការធ្វើការនៅក្រុមហ៊ុនបច្ចុប្បន្នរបស់ខ្ញុំគឺថា ប្រជាជននៅប្រទេសជប៉ុនមានចិត្តល្អចំពោះខ្ញុំ។ ដោយ ការ ធ្វើ ការ និង ការ រៀន នៅ ពេល ជាមួយ គ្នា នេះ ខ្ញុំ អាច សម្រេច បាន ច្រើន ទៀត ។ ខ្ញុំ ក៏ សប្បាយ ចិត្ត ដែរ ដែល អាច មាន អារម្មណ៍ ថា ខ្លួន ឯង រីក ចម្រើន។ ប្រាក់ ខែ ខ្ញុំ បាន កើន ឡើង ដូច្នេះ ហើយ ឥឡូវ ខ្ញុំ ខំ ប្រឹង ផ្ញើ ប្រាក់ ត្រឡប់ ទៅ គ្រួសារ នៅ ប្រទេស វៀតណាម វិញ។

នៅថ្ងៃសម្រាក ខ្ញុំដើរលេងជាមួយជនជាតិវៀតណាមម្នាក់ ដែលរស់នៅអន្តេវាសិកដ្ឋានជាមួយគ្នា។ អន្តេវាសិកដ្ឋានគឺជាផ្ទះមួយ ហើយសិស្សម្នាក់ៗមានបន្ទប់រៀងៗខ្លួន។ ការរស់នៅជាមួយមិត្តភ័ក្តិគឺសប្បាយជាងការរស់នៅម្នាក់ឯង ព្រោះអ្នកអាចសប្បាយជារៀងរាល់ថ្ងៃ។

ជិត

画像:ヒエップさん

ខ្ញុំចង់បន្តរស់នៅប្រទេសជប៉ុនបានយូរ។ Hiep ក៏ មាន ជីវិត ឯកជន ដែល ពោរពេញ ដោយ ភាព រីករាយ ដែរ។

នៅ ថ្ងៃ ឈប់ សម្រាក ខ្ញុំ ចេញ ទៅ លេង ក្រៅ។ ខ្ញុំរីករាយនឹងទៅ Skytree និង Disneyland ជាមួយមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំ។

យើង ក៏ បាន ធ្វើ ដំណើរ ទៅ ហុកកៃដូ ជាមួយ គ្នា។ ខ្ញុំរំភើបណាស់ដែលបានឃើញព្រិលជាលើកដំបូង ព្រោះខ្ញុំមិនបានទៅឃើញវានៅប្រទេសវៀតណាម។

កាលពីឆ្នាំមុន ខ្ញុំបានរៀបការជាមួយនារីម្នាក់ដែលខ្ញុំបានជួបនៅប្រទេសជប៉ុន។ នាង ក៏ មាន ឋានៈ ជំនាញ ទី ១ ដូចគ្នា ហើយ ខ្ញុំ បាន ជួប នាង ពេល ខ្ញុំ ត្រូវ បាន គេ អញ្ជើញ ឱ្យ ទៅ ជប់លៀង នៅ ផ្ទះ មិត្តភ័ក្ដិ។

គោល ដៅ របស់ ខ្ញុំ ចាប់ ពី ពេល នេះ ទៅ គឺ ចង់ មាន កូន និង ចិញ្ចឹម វា នៅ ប្រទេស ជប៉ុន។ បច្ចុប្បន្នខ្ញុំកំពុងស្រាវជ្រាវវិធីផ្សេងៗក្នុងការសម្រាលកូន និងចិញ្ចឹមកូនក្នុងប្រទេសជប៉ុនជាបុគ្គលិកជំនាញជាក់លាក់។ ខ្ញុំ មាន គ្រួសារ នៅ ប្រទេស វៀតណាម ដូច្នេះ ខ្ញុំ អាច នឹង ត្រឡប់ ទៅ ទីនោះ វិញ នៅ ថ្ងៃ ណា មួយ ប៉ុន្តែ សម្រាប់ ពេល នេះ ខ្ញុំ ចង់ បន្ត រស់នៅ ក្នុង ប្រទេស ជប៉ុន ជាមួយ ក្រុម គ្រួសារ របស់ ខ្ញុំ ឲ្យ បាន យូរ។

ជិត

画像:徐 允奎(ジョ インケイ)さん

លោក Jo Yun-Kyu គឺជាសិស្សដែលចូលចិត្តភាសាជប៉ុន។

ខ្ញុំបានមកប្រទេសជប៉ុនព្រោះខ្ញុំដឹងថាបច្ចេកទេសម្នាងសិលារបស់ប្រទេសជប៉ុនមានភាពជឿនលឿនជាងនៅក្នុងប្រទេសចិន ហើយខ្ញុំពិតជាចង់ធ្វើការនៅទីនោះ។ នៅពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅទីនោះ ខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះរបៀបដែលមនុស្សមានភាពធ្ងន់ធ្ងរចំពោះការងាររបស់ពួកគេ និងរបៀបដែលផលិតផលសម្រេចគឺខុសគ្នាខ្លាំងពីនៅក្នុងប្រទេសចិន។

នៅប្រទេសជប៉ុន ការយល់ដឹងអំពីសុវត្ថិភាពគឺខ្ពស់ណាស់ ហើយការបញ្ចប់ការងារដោយសុវត្ថិភាពគឺជារឿងសំខាន់។ សម្រាប់ហេតុផលនេះ វាជារឿងសំខាន់ក្នុងការរៀនភាសាជប៉ុន។ ខ្ញុំប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយប្រជាជនជប៉ុនច្រើនណាស់ ហើយនៅពេលដែលខ្ញុំទៅដល់ផ្ទះ ហើយឃើញពាក្យណាដែលខ្ញុំមិនយល់ទាក់ទងនឹងការងារ ឬជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ខ្ញុំរកមើលវានៅក្នុងវចនានុក្រម។ ការយល់ដឹងអំពីភាសាជប៉ុននឹងធ្វើឱ្យជីវិត និងការងាររបស់អ្នកកាន់តែងាយស្រួល ដូច្នេះចូរព្យាយាមឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព។

ជិត