អំពីគេហទំព័រ JAC ពហុភាសា
គេហទំព័រ JAC ប្រើការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ AI (ការបកប្រែតាមម៉ាស៊ីន)។ ដោយសារនេះគឺជាការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីន វាប្រហែលជាមិនមែនជាការបកប្រែត្រឹមត្រូវទេ។
អំពីមុខងារបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ការបកប្រែតាមម៉ាស៊ីន)
- គេហទំព័រត្រូវបានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ម៉ាស៊ីនបកប្រែ) យោងទៅតាមការកំណត់ភាសានៃឧបករណ៍ដែលអ្នកកំពុងប្រើដើម្បីមើលគេហទំព័រ។
- ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរភាសា សូមបើកផ្ទាំងជ្រើសរើសភាសាពីប៊ូតុងភាសានៅក្នុងបឋមកថា ហើយជ្រើសរើសភាសា។
- នាមត្រឹមត្រូវមួយចំនួនប្រហែលជាមិនត្រូវបានបកប្រែត្រឹមត្រូវទេ។
- ទំព័រខ្លះមិនត្រូវបានបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ឯកសារ PDF មិនអាចបកប្រែបានទេ។
- តំណភ្ជាប់ទៅគេហទំព័រខាងក្រៅនឹងមិនត្រូវបានបកប្រែទេ។
ចំណាំ
- សូមបើក JavaScript នៅពេលប្រើមុខងារនេះ។
- មុខងារនេះប្រហែលជាមិនមាននៅក្នុងកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ឬបរិយាកាសមើលមួយចំនួនទេ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។
ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។
- ជាដំបូង សូមពិនិត្យមើល Q&A!ក្តីបារម្ភអំពីការរស់នៅប្រទេសជប៉ុន
ការងារព្រួយបារម្ភ សំណួរ និងចម្លើយ - ការប្រឹក្សាដោយឥតគិតថ្លៃជាមួយ JAC *តែនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនប៉ុណ្ណោះ។មានអារម្មណ៍សេរីក្នុងការផ្ញើសារមកខ្ញុំ
ថ្ងៃធ្វើការ 9:00-17:30 បិទនៅចុងសប្តាហ៍ និងថ្ងៃឈប់សម្រាក
- FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) អាចរកបានដើម្បីឆ្លើយសំណួររបស់អ្នកជាភាសាកំណើតរបស់អ្នកតាមរយៈទូរស័ព្ទ ទូរសារ ឬអ៊ីមែល។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។
- ផ្ទះ
- ពាក្យ សម្ដី របស់ ជន បរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ម្នាក់ ដែល ធ្វើ ការ ក្នុង វិស័យ សំណង់
ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។
យើងនឹងណែនាំរឿងរ៉ាវពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃ និងកន្លែងធ្វើការរបស់ជនបរទេសដែលមានជំនាញជាក់លាក់ដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន និងធ្វើការនៅការដ្ឋានសំណង់។
បន្ទាប់ ពី ក្លាយ ជា កម្មករ ជំនាញ ថ្នាក់ ទី ១ So Seigyo មាន បំណង ជ្រើសរើស បុគ្គលិក ជំនាញ លេខ ២។
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
ខ្ញុំ នៅ ជប៉ុន ជាង ១០ ឆ្នាំ មក ហើយ។
ខ្ញុំក៏បានធ្វើការលើការសាងសង់ដែកគោលនៅក្នុងប្រទេសចិន ហើយប្រភេទដែកដែលប្រើគឺខុសគ្នានៅក្នុងប្រទេសចិន និងប្រទេសជប៉ុន។ ខ្ញុំ ត្រូវ រៀន ឈ្មោះ ឡើង វិញ ប៉ុន្តែ ការងារ មាន ច្រើន ដូច គ្នា ដូច្នេះ វា មិន ពិបាក ពេក ទេ។
រឿងល្អនៃការក្លាយជាបុគ្គលិកជំនាញគឺប្រាក់ខែរបស់ខ្ញុំខ្ពស់ជាងអ្នកហាត់ការបច្ចេកទេស ហើយខ្ញុំអាចរៀនជំនាញកម្រិតខ្ពស់បាន។
ចៅហ្វាយ និងមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការងារ ជីវិតប្រចាំថ្ងៃ និងការសិក្សាភាសាជប៉ុនរបស់ខ្ញុំ ដូច្នេះហើយខ្ញុំរស់នៅយ៉ាងសុខស្រួល។
ដោយសារជនជាតិជប៉ុនប្រើកានជី ខ្ញុំគិតថាវាងាយស្រួលសម្រាប់ប្រជាជនចិនក្នុងការអាន និងសរសេរ។ ខ្ញុំ អាច ប្រឡង ជាប់ អ្នក បច្ចេកទេស ថ្នាក់ ទី មួយ បាន ដោយ សារ ជំនួយ របស់ ប្រធាន ក្នុង ការ សិក្សា។
គោលដៅបន្ទាប់របស់ខ្ញុំគឺចង់ក្លាយជាកម្មករជំនាញលេខ២។
Agus កំពុងធ្វើការយ៉ាងលំបាកនៅប្រទេសជប៉ុន ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់គ្រួសាររបស់គាត់។
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
ខ្ញុំ មក ជប៉ុន ព្រោះ ខ្ញុំ ចង់ រៀន ពី របៀប ធ្វើ ការ របស់ ប្រជាជន ជប៉ុន។
វាទាំងអស់បានចាប់ផ្តើមនៅពេលដែលខ្ញុំមានអាយុ 17 ឆ្នាំ ហើយបានឮអំពីប្រទេសជប៉ុនពីមិត្តម្នាក់។ យើង អាច សម្រេច ក្តី សុបិន ដែល យើង បាន រួម គ្នា ទៅ ប្រទេស ជប៉ុន ជាមួយ គ្នា។
ខ្ញុំនិយាយជាមួយគ្រួសាររបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីតាមទូរស័ព្ទជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
ពួកគេគាំទ្រការងាររបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសជប៉ុន ហើយសូម្បីតែនៅពេលដែលការងារមានភាពលំបាកក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំប្រឹងប្រែងអស់ពីសមត្ថភាពចំពោះគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។
ការចងចាំដ៏ពេញចិត្តរបស់ខ្ញុំនៅកន្លែងធ្វើការគឺនៅពេលដែលខ្ញុំទើបតែចាប់ផ្តើមធ្វើការ មិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំបានបង្ហាត់បង្រៀនខ្ញុំដោយសប្បុរសរហូតដល់ខ្ញុំអាចធ្វើការងារបាន។
ពេល ណា ដែល មាន អ្វី ដែល ខ្ញុំ មិន យល់ គាត់ នឹង ពន្យល់ ខ្ញុំ តាម វិធី ងាយ យល់ ដោយ និយាយ ថា "Agus ពេល អ្នក ធ្វើ នេះ ហើយ ធ្វើ ដូច្នេះ" ដូច្នេះ ឥឡូវ នេះ ខ្ញុំ អាច ស្ទាត់ ជំនាញ មូលដ្ឋាន នៃ ការងារ នេះ ។
Lutfil កំពុងរីករាយនឹងជីវិតក្នុងក្តីស្រមៃរបស់គាត់នៅប្រទេសជប៉ុន
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
នៅប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី មនុស្សជាច្រើនប្រាថ្នាចង់ទៅធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុន។
ខ្ញុំជាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេ ហើយខ្ញុំតែងតែចង់ទៅរស់នៅ និងធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុននៅថ្ងៃណាមួយ។
ខ្ញុំសប្បាយចិត្តដែលសុបិននេះក្លាយជាការពិត។
ការងារកំពុងដំណើរការល្អ ហើយខ្ញុំបានចូលរួមក្នុងការសាងសង់អគារ ៣៨ ជាន់នៅទីក្រុងតូក្យូ។
យើងខំប្រឹងរៀនគ្រប់យ៉ាងតាំងពីការចងខ្សែដែក រហូតដល់ការផ្គុំបន្ទះឈើ។
ខ្ញុំមានមោទនភាពដែលបានចូលរួមក្នុងគម្រោងដ៏ធំបែបនេះ ហើយខ្ញុំគិតថាគ្រួសាររបស់ខ្ញុំក៏សប្បាយចិត្តផងដែរ។
នៅថ្ងៃសម្រាក ខ្ញុំទៅស៊ីប៊ូយ៉ា ឬស៊ីជុគុ ដើម្បីញ៉ាំ។
ខ្ញុំក៏ធ្លាប់ទៅ Osaka និង Nagoya ដែរ ហើយភាពសប្បាយបំផុតដែលខ្ញុំធ្លាប់មានរហូតមកដល់ពេលនេះ គឺ ទៅ Universal Studios Japan ។
Roller coasters សប្បាយណាស់ ខ្ញុំសូមលើកទឹកចិត្តអ្នកទាំងអស់គ្នាឱ្យសាកល្បងវា។
Hendra ស្រឡាញ់កីឡាវាយសី និងមានមិត្តភក្តិឥណ្ឌូនេស៊ី និងជប៉ុនជាច្រើន។
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
អ្វីដែលល្អបំផុតនៃការធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនឥឡូវនេះគឺការមានមិត្តភក្តិច្រើន។
ខ្ញុំ ធ្វើ ការ ជាមួយ អ្នក ដែល មក ពី ប្រទេស ឥណ្ឌូនេស៊ី ផង ដែរ ដូច្នេះ យើង ជួយ គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក ពេល យើង មិន យល់ អំពី ការងារ។
បងប្អូនភ្លោះរបស់ខ្ញុំក៏បានមកប្រទេសជប៉ុន ហើយធ្វើការជាជាងផ្សារដែកនៅទីក្រុង Hitachi ខេត្ត Ibaraki។
ពួកគេ ជា មិត្ត ល្អ នឹង គ្នា ជា ញឹក ញាប់ និយាយ ពី បញ្ហា របស់ ខ្លួន និង លើក ទឹក ចិត្ត គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក ដូច្នេះ ពួក គេ គឺ ជា ការ លួង លោម គ្នា ទៅ វិញ ទៅ មក។
កីឡាវាយសីគឺជាកីឡាដ៏ពេញនិយមនៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយខ្ញុំលេងវាជាចំណង់ចំណូលចិត្ត។
មាន មនុស្ស នៅ ប្រទេស ជប៉ុន ដែល លេង កីឡា វាយ សី ផង ដែរ ហើយ យើង ជួបជុំ គ្នា ក្រោយ ពី ធ្វើការ ឬ ថ្ងៃ ចុង សប្តាហ៍ ដើម្បី ហាត់ វាយ សី។
អរគុណចំពោះរឿងនេះ ខ្ញុំអាចបង្កើតមិត្តជប៉ុនបានកាន់តែច្រើន ហើយខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់។
នៅថ្ងៃសម្រាករបស់នាង Wafi ចូលចិត្តជិះកង់ជុំវិញប្រភពទឹកក្ដៅ។
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
ឥណ្ឌូណេស៊ី និងជប៉ុន មានទំនៀមទម្លាប់ និងវប្បធម៌ខុសគ្នា។
រឿងដំបូងដែលធ្វើអោយខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលពេលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុនគឺបង្គន់។ នៅប្រទេសឥណ្ឌូណេស៊ី យើងលាងមុខដោយទឹក ប៉ុន្តែនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន វាគឺជារឿងធម្មតាក្នុងការជូតជាមួយក្រដាស ដូច្នេះខ្ញុំចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីស៊ាំនឹងវា។
បច្ចុប្បន្នខ្ញុំកំពុងប្រើ Washlet ។
នាយកប្រតិបត្តិមានចិត្តល្អ ហើយពន្យល់ការងារយ៉ាងងាយយល់។
ពេលខ្ញុំប្រាប់គាត់ថាខ្ញុំចូលចិត្តរាំ គាត់ក៏នាំខ្ញុំទៅក្លឹបរាំ។ រាំជុំគ្នាសប្បាយណាស់ ហើយវាបានក្លាយជាការចងចាំដ៏ពេញចិត្តសម្រាប់ខ្ញុំ។
នៅថ្ងៃសម្រាករបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំរីករាយនឹងការជិះកង់ និងទៅលេងខេត្តផ្សេងទៀត ដើម្បីត្រាំក្នុងទឹកក្ដៅ។
ខ្ញុំ ក៏ ស្រលាញ់ ម៉ូតូ ដែរ ហើយ ក្តី សុបិន របស់ ខ្ញុំ គឺ ត្រឡប់ ទៅ ប្រទេស ឥណ្ឌូនេស៊ី ហើយ បើក ហាង លក់ ម៉ូតូ។
ខ្ញុំ ចង់ ទៅ ធ្វើ ការ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន មួយ រយៈ ទៀត ហើយ សន្សំ ប្រាក់ ខ្លះ។
Nika ទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណសិប្បករលំដាប់ថ្នាក់ដំបូង ដើម្បីក្លាយជាឯករាជ្យនៅប្រទេសជប៉ុននៅថ្ងៃណាមួយ។
តូក្យូ
ការសាងសង់របារដែក
មុន មក ជប៉ុន ខ្ញុំ ធ្វើ ការ សំណង់ នៅ អាហ្រ្វិក អស់ ប្រាំពីរ ឆ្នាំ។ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងប្រទេសចិន ឬទ្វីបអាហ្រ្វិក ប្រជាជនជប៉ុនជាច្រើនរស់នៅប្រកបដោយជីវភាពរស់នៅល្អ មានរថយន្ត និងរថភ្លើងជាច្រើន ហើយវាជាកន្លែងដែលងាយស្រួលរស់នៅ។
របៀប ធ្វើ ការងារ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន គឺ ខុស ពី ប្រទេស ដទៃ ហើយ មាន ច្បាប់ ច្បាស់លាស់។ វាពិបាកក្នុងការចងចាំច្បាប់ ប៉ុន្តែពួកគេជួយយើងធ្វើការដោយសុវត្ថិភាព។ ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ និងប្រាក់ឧបត្ថម្ភមានភាពរឹងមាំ ហើយបរិយាកាសការងារគឺល្អ។
ប្រជាជនជប៉ុនមានភាពគួរសម មិនត្រឹមតែនៅកន្លែងធ្វើការប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងពេលដើរទិញឥវ៉ាន់នៅផ្សារទំនើប បុគ្គលិកហាងនឹងស្វាគមន៍អ្នកដោយពាក្យ "អរុណសួស្តី" និង "ជំរាបសួរ"។ ដោយសារខ្ញុំចង់ទៅធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនយូរ ខ្ញុំបានប្រឹងប្រែងធ្វើការ ហើយថែមទាំងទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណអ្នកបច្ចេកទេសថ្នាក់ដំបូងទៀតផង។ ថ្ងៃណាមួយខ្ញុំចង់បើកក្រុមហ៊ុនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងប្រទេសនេះ។
Yui បាន គោរព ជំនាញ របស់ នាង ហើយ ឥឡូវ ត្រូវ បាន ទទួល ស្គាល់ ដោយ មនុស្ស ចាស់ របស់ នាង។
ខេត្ត Kagawa
វិស្វកម្មសំណង់ស៊ីវិល
មុននឹងមកប្រទេសជប៉ុន ខ្ញុំបានស្រាវជ្រាវជនជាតិជប៉ុន និងប្រជាជនជប៉ុន ហើយបានរកឃើញថា ពួកគេមានភាព "ធ្ងន់ធ្ងរដោយធម្មជាតិ" និង "តឹងរ៉ឹងក្នុងការងារ"។ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅទីនោះ ខ្ញុំបានរកឃើញថា ប្រជាជនជប៉ុនក៏សើច និងជជែកគ្នាលេងអំឡុងពេលសម្រាករបស់ពួកគេ ហើយវាពិតជារីករាយណាស់ដែលបាននៅក្បែរពួកគេ។
ការងារ ដំបូង លំបាក ប៉ុន្តែ ដល់ ឆ្នាំ ទី ២ ឬ ទី ៣ ខ្ញុំ ស៊ាំ នឹង វា ។ ម្យ៉ាងទៀត នៅពេលដែលខ្ញុំបានរៀនការងារ សិស្សច្បងរបស់ខ្ញុំចាប់ផ្តើមស្គាល់ជំនាញរបស់ខ្ញុំ ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំរីករាយនឹងការងាររបស់ខ្ញុំ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំគិតថាគ្រាមភាសាពិបាកណាស់។ ដោយសារខ្ញុំបានសិក្សាតែភាសាជប៉ុនស្ដង់ដារ គ្រាមភាសា Sanuki ដែលប្រើក្នុងខេត្ត Kagawa ត្រូវបាននិយាយយ៉ាងលឿន ដែលខ្ញុំស្ទើរតែមិនអាចយល់វាបាន។ វា អាច នឹង ចំណាយ ពេល ខ្លះ ដើម្បី ស៊ាំ នឹង វា ប៉ុន្តែ នៅ ពេល អ្នក អស់ វា ហើយ កុំ បារម្ភ។
ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំគឺដើរលេងជាមួយមិត្តភក្តិ។ លោក ផុង ជាអ្នកចូលចិត្តម៉ូតូ
ខេត្ត Kagawa
វិស្វកម្មសំណង់ស៊ីវិល
អ្វី ដែល ធ្វើ ឱ្យ ខ្ញុំ ភ្ញាក់ ផ្អើល ពេល មក ជប៉ុន គឺ ភាព គួរ សម របស់ ប្រជាជន ជប៉ុន និង ភាព តឹង តែង ចំពោះ ពេល វេលា។ ប្រសិនបើ ខ្ញុំ មិន ខ្វល់ ពី ការ ស្វាគមន៍ ឬ មក យឺត ខ្ញុំ ត្រូវ បាន គេ ស្តីបន្ទោស យ៉ាង ធ្ងន់ធ្ងរ។ ប៉ុន្តែ ពួកគេ បាន បង្ហាញ ខ្ញុំ ពី អ្វី ដែល ត្រូវ ធ្វើ ហើយ ខ្ញុំ បាន រៀន វា យ៉ាង រហ័ស។
បើប្រៀបធៀបជាមួយប្រទេសវៀតណាម ទេសភាព និងខ្យល់អាកាសក្នុងប្រទេសជប៉ុនគឺស្អាតជាង ដូច្នេះហើយខ្ញុំចូលចិត្តធ្វើដំណើរតាមម៉ូតូនៅថ្ងៃសម្រាក។ ខ្ញុំក៏បានទៅ Naruto Strait ដ៏ល្បីល្បាញជាមួយមិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំ ដែលជាការចងចាំដ៏ពេញចិត្ត។ គោលដៅ បច្ចុប្បន្ន របស់ ខ្ញុំ គឺ ចង់ បាន ប័ណ្ណ បើកបរ ម៉ូតូ ធំ និង ជិះ ម៉ូតូ ហុងដា។
ក្តីស្រមៃរបស់ខ្ញុំគឺថ្ងៃមួយត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីសាងសង់ផ្ទះ និងរៀបការជាមួយមិត្តស្រីដែលកំពុងរង់ចាំខ្ញុំនៅទីនោះ។ ដល់ទីបញ្ចប់ ខ្ញុំចង់ប្រឹងប្រែងធ្វើការ និងរកប្រាក់នៅក្រុមហ៊ុនបច្ចុប្បន្នរបស់ខ្ញុំ។
Dung បានខិតខំធ្វើការដើម្បីក្លាយជាកម្មករជំនាញជាក់លាក់ (ស្ថានភាពជំនាញលេខ 2) ហើយថែមទាំងបានទិញរថយន្តមួយគ្រឿងទៀតផង។
ខេត្ត Kagawa
វិស្វកម្មសំណង់ស៊ីវិល
នៅពេលដែលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុនដំបូង ហើយចាប់ផ្តើមធ្វើការ ខ្ញុំស្ទើរតែមិនយល់ភាសាជប៉ុនណាមួយឡើយ។ ដូច្នេះនៅពេលដែលខ្ញុំកំពុងត្រូវបានបង្រៀន ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាដូចជាត្រូវបានស្តីបន្ទោសមិនថាគេនិយាយអ្វីនោះទេ ហើយវាធ្វើឱ្យខ្ញុំព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំង។
ដើម្បីរៀនភាសាជប៉ុនឱ្យបានរហ័ស ខ្ញុំនឹងកត់ចំណាំពាក្យណាដែលខ្ញុំមិនយល់នៅពេលខ្ញុំនិយាយជាមួយប្រជាជនជប៉ុន បន្ទាប់មកមើលពួកគេ ហើយសិក្សាវានៅពេលខ្ញុំមកដល់ផ្ទះ។ នៅពេលដែលខ្ញុំអាចនិយាយបានបន្តិច ខ្ញុំអាចយល់ពីអ្វីដែលកំពុងនិយាយទៅកាន់ខ្ញុំក្នុងពេលធ្វើការ ហើយខ្ញុំក៏អាចធ្វើការដោយសន្តិភាពនៃចិត្ត ដែលជារឿងល្អណាស់។
ពេលនេះខ្ញុំមានជំនាញពិសេសលេខ២ ទទួលបានប័ណ្ណបើកបរ និងអាចទិញរថយន្តផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ ខ្ញុំ ក៏ ទៅ បើក បរ នៅ ថ្ងៃ ឈប់ សម្រាក ដែរ។ ប្រទេសជប៉ុនមានកន្លែងជាច្រើនដែលមានទេសភាពស្រស់ស្អាត ដូច្នេះខ្ញុំចង់ធ្វើដំណើរទៅទីនោះបន្ថែមទៀតនាពេលអនាគត។
លោក Hoang មាន បំណង បង្កើន ជំនាញ របស់ គាត់ ដើម្បី ធ្វើ ឱ្យ សុបិន របស់ គាត់ ក្លាយ ជា ការ ពិត
ខេត្ត Saitama
ការបូមបេតុង
ខ្ញុំ មិន ចូល ចិត្ត ការ សិក្សា ទេ ដូច្នេះ ហើយ ខ្ញុំ ចាប់ ផ្ដើម រៀន ភាសា ជប៉ុន ដោយ មើល YouTube និង ស្តាប់ តន្ត្រី។ ខ្ញុំ ក៏ ចំណាយ ពេល ច្រើន និយាយ ជាមួយ ប្រជាជន ជប៉ុន នៅ កន្លែង ធ្វើការ។
ទោះបីជាខ្ញុំធ្វើខុស ឬមិនយល់ពីអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយក៏ដោយ ខ្ញុំនៅតែបន្តនិយាយ ហើយប្រសិនបើនរណាម្នាក់ប្រាប់ខ្ញុំថា "នោះជាភាសាជប៉ុនមិនត្រឹមត្រូវ" ខ្ញុំនឹងត្រូវបានបង្រៀនពីអ្វីដែលខុសនៅទីនោះហើយបន្ទាប់មក។ ដោយធ្វើដដែលៗ ជនជាតិជប៉ុនរបស់ខ្ញុំបានក្លាយទៅជាមនុស្សល្អណាស់។
ឥឡូវនេះខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ដែលខ្ញុំអាចប្រឹក្សាជាមួយប្រជាជនជប៉ុនអំពីអ្វីទាំងអស់។ ខ្ញុំអាចបញ្ចេញមតិ និងសម្រេចចិត្តថាខ្ញុំចង់ធ្វើអ្វី ដូច្នេះការងាររបស់ខ្ញុំគឺសប្បាយ និងផ្តល់រង្វាន់។ ឥឡូវនេះខ្ញុំចង់ទិញផ្ទះនៅប្រទេសជប៉ុន ហើយបើកឡាន។ ដល់ទីបញ្ចប់ ខ្ញុំចង់ខិតខំ និងពង្រឹងជំនាញរបស់ខ្ញុំ។
ខ្ញុំចង់ទៅរស់នៅប្រទេសជប៉ុនជាមួយប្រពន្ធ និងកូនឆាប់ៗ។ Fatsan តម្រង់ទិសគ្រួសារ
តូក្យូ
សំណង់ខាងក្នុង
គ្រួសាររបស់ខ្ញុំគឺជារឿងសំខាន់បំផុតសម្រាប់ខ្ញុំ។
បច្ចុប្បន្នខ្ញុំមានកូនពីរនាក់នៅវៀតណាម។ ខ្ញុំ កំពុង ធ្វើ ការ យ៉ាង លំបាក នៅ ប្រទេស ជប៉ុន ដើម្បី ចិញ្ចឹម កូន ដោយ គ្មាន ការ លំបាក អ្វី ឡើយ។
អ្វី ដែល ធ្វើ ឱ្យ ខ្ញុំ សប្បាយ ចិត្ត ក្នុង ការ ធ្វើ ការ នៅ ប្រទេស ជប៉ុន គឺ ការ ចេញ ទៅ ផឹក ស៊ី ជាមួយ មនុស្ស ចាស់ និង មិត្ត រួម ការងារ ក្នុង ថ្ងៃ ឈប់ សម្រាក។ វាជាការសម្រាក និងរីករាយណាស់។
ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តម្ហូបជប៉ុនដែរ ហើយជាពិសេសខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំទៅភោជនីយដ្ឋានយ៉ាគីនីគុ។
ប្រពន្ធខ្ញុំក៏ស្រលាញ់ទេសភាព និងវប្បធម៌របស់ប្រទេសជប៉ុនដែរ ដូច្នេះហើយពួកយើងសង្ឃឹមថានឹងរស់នៅប្រទេសជប៉ុនជាមួយគ្នាជាក្រុមគ្រួសារនៅថ្ងៃណាមួយ។
ដើម្បីទទួលបានការស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ អ្នកក៏នឹងត្រូវបង្កើនជំនាញការងាររបស់អ្នកផងដែរ។
ដល់ទីបញ្ចប់នេះ ខ្ញុំកំពុងសិក្សាដើម្បីក្លាយជាអ្នកបច្ចេកទេសដំឡើងកម្រិត 1 ។
ខ្ញុំពិតជាចង់ក្លាយជាកម្មករជំនាញលេខ២។
ខ្ញុំបានមកប្រទេសជប៉ុនក្នុងឆ្នាំ 2019 ហើយបានក្លាយជាកម្មករជំនាញលេខ 1 នៅឆ្នាំ 2022។
ខ្ញុំបានឃើញផ្កាសាគូរ៉ា និងភ្នំ Fuji នៅលើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ ហើយគិតក្នុងចិត្តថា "ខ្ញុំចង់ទៅប្រទេសជប៉ុន!" នោះហើយជាអ្វីដែលធ្វើឱ្យខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការនៅក្រុមហ៊ុនបច្ចុប្បន្នរបស់ខ្ញុំ។
ភាសាជប៉ុនពិបាក ប៉ុន្តែខ្ញុំកំពុងព្យាយាមរៀនពាក្យដោយមើលរឿងអានី។
គំនូរជីវចលដែលខ្ញុំចូលចិត្តគឺ One Piece, Naruto, និង Captain Tsubasa។
ខ្ញុំ រៀន មិន ពូកែ ទេ ប៉ុន្តែ បើ ខ្ញុំ ចូល ចិត្ត រឿង anime ខ្ញុំ អាច បន្ត បាន ដូច្នេះ ខ្ញុំ សូម ណែនាំ វា។
យើងស្រឡាញ់កីឡាបាល់ទាត់ ហើយនៅថ្ងៃសម្រាកយើងទាំងអស់គ្នា និងហ្វឹកហាត់។
ក្រុមដែលខ្ញុំចូលចិត្តគឺ Real Madrid ហើយខ្ញុំជាអ្នកគាំទ្រដ៏ធំរបស់ Ronaldo ។
ពេល នេះ ខ្ញុំ គ្រាន់ តែ ហ្វឹកហាត់ ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំ ចង់ ប្រកួត នៅ ពេល អនាគត។
បើចង់បាន តើអ្នកចង់មកលេងបាល់ទាត់ជាមួយខ្ញុំនៅប្រទេសជប៉ុនទេ?