Tentang multibahasa situs web JAC
Situs web JAC menggunakan terjemahan otomatis AI (terjemahan mesin). Karena ini adalah terjemahan mesin, terjemahannya mungkin tidak akurat.
Tentang fungsi terjemahan otomatis (terjemahan mesin)
- Situs web diterjemahkan secara otomatis (terjemahan mesin) sesuai dengan pengaturan bahasa perangkat yang Anda gunakan untuk melihat situs web tersebut.
- Untuk mengubah bahasa, buka panel pemilihan bahasa dari tombol Bahasa di header dan pilih bahasa.
- Beberapa kata benda diri mungkin tidak diterjemahkan dengan benar.
- Beberapa halaman tidak diterjemahkan secara otomatis. Selain itu, PDF tidak dapat diterjemahkan.
- Tautan ke situs eksternal tidak akan diterjemahkan.
Catatan
- Harap aktifkan JavaScript saat menggunakan fungsi ini.
- Fungsi ini mungkin tidak tersedia di beberapa browser atau lingkungan tampilan.
Jika Anda memilih "Bahasa Jepang Mudah", kalimatnya akan sederhana dan akan menyertakan furigana.
Jika Anda memilih "Tambah Hiragana", furigana akan ditambahkan ke kalimat.
Anda dapat memilih bahasa asli Anda dan menerjemahkan menggunakan "Bahasa".
Saya tidak mengerti... Saya dalam masalah... Jika itu terjadi, silakan hubungi kami.
- Pertama, lihat Q&A!Kekhawatiran tentang tinggal di Jepang
Kekhawatiran pekerjaan Tanya Jawab - Konsultasi gratis dengan JAC *Hanya di JepangJangan ragu untuk mengirimi saya pesan
Hari kerja 09:00-17:30 Tutup pada akhir pekan dan hari libur
- FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) siap menjawab pertanyaan Anda dalam bahasa ibu Anda melalui telepon, faks, atau email.
Jika Anda memilih "Bahasa Jepang Mudah", kalimatnya akan sederhana dan akan menyertakan furigana.
Jika Anda memilih "Tambah Hiragana", furigana akan ditambahkan ke kalimat.
Anda dapat memilih bahasa asli Anda dan menerjemahkan menggunakan "Bahasa".
- Rumah
- Sepatah kata dari seorang warga negara asing senior yang bekerja di industri konstruksi
Dari seorang warga negara asing senior yang bekerja di perusahaan konstruksi
satu hal
Kami akan memperkenalkan cerita dari kehidupan sehari-hari dan tempat kerja warga negara asing dengan keterampilan khusus yang tinggal di Jepang dan bekerja di lokasi konstruksi.
Aung Zin Pyo adalah seorang pekerja keras yang bekerja keras sebagai koordinator bagi para juniornya di lokasi kerja.
Tokyo
Konstruksi interior
Saya menantikan untuk melakukan perjalanan di hari libur saya! Thet Naing Tong, yang hobinya mengunjungi patung Buddha
Tokyo
Konstruksi interior
Saat saya datang ke perusahaan saya saat ini, sudah ada rekan senior dari Myanmar yang bekerja di sana. Para senior saya sangat baik dan menjelaskan pekerjaan kepada saya dengan cara yang mudah dipahami, dan itu sangat membantu. Saya juga tidak tahu aturan hidup di Jepang dan tidak tahu cara menaiki kereta, tetapi para senior dan presiden mengajarkan saya hal-hal itu, sehingga saya dapat cepat beradaptasi dengan budaya Jepang.
Sekarang, aku ingin sekali jalan-jalan di hari liburku. Rekomendasi utama saya adalah pergi melihat Buddha Besar. Sejauh ini saya telah mengunjungi Kamakura Daibutsu di Prefektur Kanagawa dan Ushiku Daibutsu di Prefektur Ibaraki.
Makanan Jepang agak manis bagi saya karena saya suka makanan pedas di Myanmar, tetapi tetap lezat. Favorit saya adalah sukiyaki. Silakan mencobanya jika Anda berkesempatan.
Saya ingin berbagi teknologi Jepang dengan Myanmar. Thu Aung bekerja keras untuk negaranya dan keluarganya
Tokyo
Konstruksi interior
Sejujurnya, awalnya saya pikir saya akan tinggal di Jepang sebagai pekerja magang teknis selama beberapa tahun, mendapatkan uang, dan kemudian kembali ke Myanmar. Namun kini, dengan status keterampilan tertentu, semakin keras usaha yang Anda lakukan, semakin besar pula pengakuan yang akan diberikan kepada Anda dan Anda pun dapat hidup sejahtera. Jepang kini telah menjadi negara asalku yang kedua.
Jika memungkinkan, saya ingin menjadi Pekerja Terampil Khusus No. 2 dan membawa keluarga saya ke Jepang. Impianku sekarang adalah tinggal di Jepang bersama keluargaku dan menjalani kehidupan yang memuaskan.
Saya juga berharap suatu hari dapat membawa teknik pembuatan kain Jepang ke Myanmar. Di Myanmar, kecuali hotel dan apartemen mewah, semuanya hanya dicat. Saya ingin menggunakan keterampilan yang saya peroleh untuk membantu penyebaran lintas batas lebih jauh lagi.
Melihat Kahn Moe, yang berjuang dengan bahasa Jepang tetapi bekerja keras untuk memenangkan kontes pidato
Tokyo
Konstruksi interior
Ketika aku memberi tahu keluargaku bahwa aku ingin pergi ke Jepang, awalnya mereka menentang gagasan itu. Namun, saya ingin mandiri, jadi saya membujuk keluarga saya untuk datang ke Jepang untuk belajar lebih banyak. Saya juga bersyukur keluarga saya mendukung saya pada akhirnya.
Hal pertama yang sulit bagi saya ketika datang ke Jepang adalah belajar bahasa Jepang. Saya biasanya tidak banyak belajar. Namun, saya akan menuliskan kata-kata baru yang saya dengar hari itu di buku catatan dan mencari artinya di kamus saat saya berada di kereta atau di tempat lain. Dengan cara ini, saya secara bertahap mempelajari kata-kata dan kanji.
Yang membuatku bahagia adalah berkat pelajaran bahasa Jepang yang kupelajari, aku mampu memenangi hadiah utama pada kontes pidato bahasa Jepang yang diadakan oleh sebuah perusahaan Jepang. Bahasa Jepang memang sulit, tetapi jangan khawatir, jika Anda mempelajarinya sedikit demi sedikit, Anda akan dapat berbicara dalam bahasa itu.
Tuan Wang Jinbao datang ke Jepang untuk mempelajari teknologi konstruksi Jepang
Tokyo
Pekerjaan plesteran
Saya telah bekerja sebagai tukang plester sejak saya berusia 17 tahun. Ketika saya di Tiongkok, saya mendengar bahwa Jepang memiliki teknologi konstruksi yang maju, jadi saya ingin mengalaminya dan menjadikannya milik saya sendiri, jadi saya datang ke Jepang. Ketika saya benar-benar mulai bekerja di sana, saya mengetahui bahwa alat dan bahan yang digunakan berbeda dengan yang ada di China, dan itu merupakan pengalaman belajar.
CEO-nya orang yang sangat baik dan saya merasa dia peduli pada saya. Selama puncak pandemi virus corona, mereka memberi kami masker dan disinfektan, dan memastikan kami mendapat informasi lengkap tentang kesehatan kami, yang sangat membantu. Berkat ini, saya tidak pernah tertular virus corona.
Setiap tahun kami menerima peserta pelatihan teknis muda dari Tiongkok dan Indonesia, jadi kami berusaha sebaik mungkin untuk menjadi teladan yang baik bagi mereka. Jika saya boleh memberi saran kepada orang-orang yang datang ke Jepang, saran saya adalah belajar sedikit bahasa Jepang. Jika Anda terus bekerja keras di Jepang, Anda pasti akan diakui. Semoga beruntung!
Bapak Teki Shikoku, pemenang Penghargaan Pekerja Konstruksi Asing Berprestasi tahun 2020
Prefektur Chiba
Konstruksi interior
Salah satu alasan saya bisa bekerja di tempat kerja saya saat ini begitu lama adalah karena para senior yang mengajari saya pekerjaan itu sangat baik. Di perusahaan konstruksi China, para pekerja terkadang berteriak atau membentak ketika mengajari orang lain cara melakukan pekerjaan mereka. Namun hal itu tidak terjadi di Jepang, orang-orangnya tenang dan mudah bekerja dengan mereka.
Saya juga beruntung karena saya dapat memahami maknanya secara garis besar karena kanji digunakan di Jepang. Khususnya di industri konstruksi, terdapat rambu-rambu di lokasi konstruksi yang bertuliskan hal-hal seperti "utamakan keselamatan" dan "bahaya," sehingga orang tahu bagian mana yang harus mereka waspadai. Saya bersyukur bahwa kanji ada untuk membantu saya bekerja dengan aman.
Kerja kerasnya diakui saat ia dianugerahi Penghargaan Pekerja Konstruksi Asing Berprestasi pada tahun 2020. Selain itu, pada tahun 2022, saya akan menjadi orang kedua di negara ini yang menjadi Pekerja Terampil Spesifik No.2. Ini juga akan memungkinkan Anda untuk mengundang keluarga Anda ke Jepang. Hal ini mungkin terjadi hanya berkat dukungan perusahaan. Saya sangat menghargainya.
Tuan Kaimei Bu sedang belajar untuk mendapatkan SIM kendaraan besar.
Prefektur Gifu
Pemompaan beton
Orang-orang di perusahaan itu sungguh baik padaku. Suatu hari, ketika salah seorang anggota keluarga saya di Tiongkok jatuh sakit, wakil presiden berkata kepada saya, "Jika kamu mengalami masalah keuangan, beri tahu saja kami dan kami akan meminjamimu uang." Saya sangat berterima kasih.
Ia menjadi Pekerja Terampil Khusus (Tipe Keahlian Khusus 2) sehingga ia dapat mengajak istri, putranya yang berusia 10 tahun, dan putrinya yang berusia 18 tahun untuk tinggal bersamanya di Jepang. Keluarga saya selalu ingin tinggal di Jepang, jadi impian ini akhirnya menjadi kenyataan.
Pekerjaan saya sangat menyenangkan. Yang sedang saya upayakan keras sekarang adalah mendapatkan SIM kendaraan besar saya. Saya lulus ujian SIM kendaraan berukuran sedang pada percobaan pertama dan mendapat 96 poin dari 100. Saya akan berusaha sebisa mungkin agar lulus pada percobaan pertama lagi!
Tuan Hao Seishou menyukai pekerjaannya memompa beton
Prefektur Gifu
Pemompaan beton
Semua anggota senior perusahaan merupakan profesional di bidang pemompaan beton. Ketika saya pertama kali datang ke Jepang, para senior saya membantu saya dengan pekerjaan yang sulit. Pada kesempatan lain, mereka bahkan membantu saya dengan tugas-tugas sulit. Saya tersentuh oleh kebaikannya.
Saya memilih pemompaan beton dalam industri konstruksi karena pekerjaan yang terlibat menarik. Saya merasakan kepuasan tersendiri saat mengoperasikan pompa dan mesin. Salah satu daya tarik pekerjaan ini adalah begitu Anda mempelajari keterampilan baru, Anda menjadi mampu melakukan tugas baru, yang membuat pekerjaan Anda semakin menyenangkan.
Saya memperoleh status penduduk Pekerja Terampil Spesifik No. 2 untuk membawa keluarga saya dari Tiongkok ke Jepang. Saya memiliki dua anak kecil dan tujuan saya saat ini adalah tinggal bersama mereka, jadi saya ingin mewujudkannya segera.
Tuan Ou Hi, orang pertama di Jepang yang memperoleh status tempat tinggal Keterampilan Tertentu No. 2
Prefektur Gifu
Pemompaan beton
Saya memiliki istri dan anak di China, dan saya datang ke Jepang untuk memperbaiki kehidupan keluarga saya. Anak saya masih kecil saat datang ke Jepang, tapi sekarang dia sudah menjadi siswa SMA dan bekerja keras untuk belajar menghadapi ujian masuknya. Sekarang setelah saya diberikan Status Keterampilan Spesifik No. 2, saya senang bahwa saya sekarang dapat tinggal di Jepang bersama keluarga saya di Tiongkok.
Berkat kerja keras yang diajarkan oleh rekan-rekan senior, kini saya bisa melakukan apa saja. Ketika saya pertama kali bergabung dengan perusahaan, kolega senior saya meminta saya berdiri di sampingnya dan memperagakan cara melakukannya di hadapan saya. Dia menjelaskan banyak hal dengan perlahan sehingga mudah dipahami, dan saya mencoba meniru teladannya dan mengajar junior-junior saya dengan cara yang sama.
Saya tidak pernah mengalami diskriminasi apa pun di tempat kerja karena saya orang Tionghoa. Setelah saya bekerja keras dan menjadi mandor, pengawas lapangan dan orang lain di perusahaan mulai mempercayai saya, dan pekerjaan saya pun menjadi lebih mudah. Saat ini, saya ingin belajar bahasa Jepang lebih lanjut dan meningkatkan kemampuan membaca dan menulis saya.
Tujuan tahun ini adalah mendapatkan SIM! Tan ingin terus bekerja di Jepang
Prefektur Aichi
Jalur Hidup dan Fasilitas
Jepang tenang dan indah. Di negara lain, kebisingan kota sangat keras.
Saya pikir Jepang adalah lingkungan yang baik untuk membesarkan anak-anak. Saya ingin terus bekerja di Jepang dan membawa keluarga saya ke sini.
Sekarang saya tetap berhubungan dengan kedua putra saya (berusia 6 dan 5 tahun) setiap hari melalui Facebook dan panggilan video.
Semua orang di perusahaan itu baik padaku.
Itu kerja sama tim yang bagus. Semua orang senang bekerja di sana, jadi menyenangkan bekerja dengan mereka.
Presiden dan kepala departemen sering berbicara kepada saya. Apakah Anda mulai terbiasa dengan Jepang? Atau, apakah pekerjaan Anda baik-baik saja? Atau seperti itu.
Tujuan saya saat ini adalah mendapatkan SIM pada akhir tahun ini.
Lalu, dalam beberapa tahun, saya ingin membeli Mazda dan mengendarainya sendiri ke tempat kerja.
Adik laki-laki saya juga ada di Jepang. Bekerja dengan Tung menyenangkan.
Prefektur Aichi
Jalur Hidup dan Fasilitas
Setelah lulus SMA, saya mengikuti kelas bahasa Jepang di lembaga pengirim selama setahun. Tapi sebenarnya, setelah datang ke Jepang,
Saya menjadi mampu menggunakan bahasa Jepang melalui pekerjaan dan kehidupan sehari-hari.
Tujuan saya saat ini adalah lulus ujian bahasa Jepang N2. Hobi saya adalah bermain game PC dan menggunakan obrolan suara dengan orang Jepang untuk meningkatkan bahasa Jepang saya.
Atasan dan atasan saya melakukan pekerjaan dengan sempurna. Sopan dan sangat selesai. Saya belum bisa melakukan itu, tetapi saya sedang belajar untuk mencapainya.
Adik laki-laki saya juga akan segera datang ke Jepang. Karena dampak virus corona, kami tidak dapat datang ke Jepang untuk sementara waktu, tetapi kami akhirnya dapat bekerja sama.
Bekerja di Jepang dan kirim anak Anda ke universitas! Jantung adalah Ibe-san Jepang
Prefektur Iwate
Instalasi Mesin Konstruksi
Di tempat kerja, saya tidak mengalami diskriminasi karena saya orang asing dan diperlakukan sama dengan orang Jepang. Anda juga dapat mengambil cuti. Konten karyanya sama. Jadi ketika saya bekerja, saya merasa seperti orang Jepang di dalam hati.
Bekerja di sini memungkinkan saya menyekolahkan anak-anak saya ke perguruan tinggi. Terima kasih banyak. Itulah sebabnya saya ingin meningkatkan bahasa Jepang dan pekerjaan saya, sehingga saya dapat menyelesaikan pekerjaan saya sendiri.
Saya tetap berhubungan dengan keluarga saya di Filipina melalui Facebook Messenger dan panggilan video. "Ayah tahu kamu merasa sedikit kesepian, tapi Ayah berusaha sebaik mungkin, jadi tolong tunggulah sedikit lebih lama!" katanya.
Impian saya adalah bekerja di Tokyo, ibu kota Jepang. Saya sangat bahagia dapat tinggal di kota yang selalu saya impikan.
Kesenangan saya saat ini adalah bermain futsal dengan rekan kerja saya pada hari libur setiap dua minggu sekali. Saya sangat senang bahwa perusahaan membuatkan seragam untuk kami. Saya juga senang mengunjungi patung Buddha, dan patung paling menakjubkan yang pernah saya lihat sejauh ini adalah Ushiku Daibutsu di Prefektur Ibaraki. Konon katanya tempat ini merupakan yang terbesar ketiga di dunia, jadi saya rekomendasikan Anda untuk pergi dan melihatnya setidaknya sekali.
Di tempat kerja, sekarang setelah saya memiliki banyak pengalaman sebagai perajin, saya bekerja keras sebagai penghubung antara junior saya dan mandor di lapangan. Di masa depan, saya ingin menikahi pacar saya yang tinggal di Jepang, jadi saya ingin terus bekerja di perusahaan saya saat ini, meningkatkan keterampilan saya, dan menambah penghasilan saya.