不知道...為難...這種時候請和我商量

  • 首先是Q&檢查A!在日本生活的不安和
    工作的煩惱Q&A
  • 免費電話咨詢JAC※僅限日本國內0120220353平日9:00~17:30周末及節假日休息
    請隨意發送信息
    • Facebook(ベトナム語)越南Viet Nam
    • Facebook(インドネシア語)印度尼西亞Indonesia
  • FITS (國際建設技能振興機構) 可以用母語回答大家的電話、傳真、郵件咨詢。FITS 母国語で相談ホットライン

來自建築公司現場的報告

充滿笑容的支持!大家的姐姐

佐佐木架設株式會社

平原葵san

聽故事之日:
2021年10月29日

“Hiraharasan”負責工匠的支持。因為是外國人,所以不會特別對待。作為在同一工作場所工作的同事,我們每天都在努力使特定技能的外國人能夠舒適地度過工作和私人生活。我來介紹這麽優秀的女性。

外国人と仕事をしていて何か感じたことはありますか?

外国人だからどうとかはなくて、日本人と同じ考え方なんだなと思ってます。
特に仕事で困ったことはありません。仕事に対しては日本人同様熱心に取り組みます。日本人と比べて、ベトナムの人は家族想いだなと感じます。

外国人のサポート業務で、印象的なことはありますか?

先日、一人の特定技能外国人の具合が悪くなって、「体がなんか変!」とLINEが来ました。彼は、日本語での日常会話は問題はないのですが「肝臓とか腎臓」などそういう医療用語は難しくて、一緒に問診表をかいて診察も一緒に立ち会いました。私は、ベトナム語は全然わかりませんが、身振り手振りでお医者さんと一緒に必死に彼に状況を伝えました。今は元気になって、現場復帰しています。

一緒に過ごす時間も多いのですか?

この仕事について、彼らが住む同じ駅に引っ越しました。何かあってもすぐにかけつけられますし、同じ時間に帰ると、たまに夕飯も作ってくれます。(笑)基本、ベトナム料理ですが、おいしくてこの間は「イカとパイナップルとセロリの炒め物」を作ってもらいました。また、一緒に川でバーベキューをするなどして一緒に遊びに出かけています。

一緒に現場に立つ日本人の職人さんは、なにか工夫をしていますか?

職長が、最初はネットで調べて寄り添う気持ちで、資材の数などは、ベトナム語で数を伝えていました。そうするうちに、彼らの気持ちがつかめた感じです。毎日繰り返し声かけをして、ひとつひとつ丁寧に説明を繰り返して行くうちに、彼らは現場のことが理解が出来るようになりました。
とにかくわかってなさそうでも日本語で話しかけ続けるうちに、外国人も日本語を覚えるので、たわいもないおしゃべりを私たちは大切にしています。

これから日本で働く特定技能外国人のみなさんへ一言お願いします。

最初は、日本に来日し、体力的に無理をしたり、言葉の壁や習慣の違いなどで不安があると思います。不安なことは口に出して伝えて、学びたいことはたくさん周りに聞いて高い技術を身につけれるよう上を目指してほしいと思います。

JAC的評論

平原先生被稱為“Airii”,“Hirasan”,“姐姐”。

初次見面時全係帶與頭盔很帥氣!我想。但是當我離開現場時,這是一個溫柔的女人,我告訴越南人“Kinmokusei”的花名。越南人似乎喜歡花和自然,他們告訴我一個溫暖的插曲,他們一起說它很好聞,然後回家了。

不只是幫助外國人,還磨練自己的技能,以「我想能夠通過查看圖紙,獲取每個零件的數量,準備和安排材料,計算單價來與主要承包商進行更多談判」的上進心投入到每天的業務中。

大家也一起來日本學習建築工作的技能吧?

我採訪了!

迦納元件

kanonomoko

一般社團法人建設技能人才機構 (JAC) 管理部 (兼) 調研部主任

一般社團法人建設技能人才機構 (JAC) 管理部 (兼) 調研部主任

愛知縣出身。希望你喜歡上日本,希望你在日本有幹頭、愉快地工作,以這樣的想法發送信息。