Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".

Tôi không hiểu... Tôi đang gặp rắc rối... Nếu điều đó xảy ra, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

  • Đầu tiên, hãy xem phần Hỏi & Đáp!Mối quan tâm về cuộc sống ở Nhật Bản
    Lo lắng công việc Hỏi & Đáp
  • Tư vấn miễn phí với JAC *Chỉ áp dụng trong phạm vi Nhật Bản0120220353Ngày trong tuần 9:00-17:30 Đóng cửa vào cuối tuần và ngày lễ
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) sẵn sàng trả lời các câu hỏi của bạn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn qua điện thoại, fax hoặc email.Đường dây nóng tư vấn tiếng mẹ đẻ FITS

Nếu bạn chọn "Tiếng Nhật dễ hiểu", các câu sẽ đơn giản và bao gồm cả furigana.
Nếu bạn chọn "Thêm Hiragana", furigana sẽ được thêm vào câu.
Bạn có thể chọn ngôn ngữ mẹ đẻ của mình và dịch bằng "Ngôn ngữ".

Từ một người nước ngoài cao cấp làm việc tại một công ty xây dựng
một điều

Ibe-san, người làm việc tại Nhật Bản và muốn cho con cái mình học đại học, mang trong mình dòng máu Nhật Bản.

Ảnh: Ibe-san

Philippines

【勤務地】 岩手県

【職種】 建設機械施工

職場では、外国人であるという理由で差別されることはありません。私は日本人と同じように扱ってもらっています。休みを取ることができますし、仕事の内容も日本人と同じです。そのため、私は働いているとき、自分の心は日本人だと思っています。

私はこの会社で働いて、子どもを大学まで行かせることができました。会社には本当に感謝しています。だからこそ、自分一人で仕事ができるように、より日本語も仕事ももっとできるようになりたいです。

私は、フィリピンにいる家族とFacebookメッセンジャーやビデオ通話で連絡をしています。私は家族に「寂しい思いをさせているけれど、お父さんもがんばっているから、みんなももう少し待っていてね」と伝えています。