நீங்கள் "எளிதான ஜப்பானிய" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்தால், வாக்கியங்கள் எளிமையாக இருக்கும், மேலும் ஃபுரிகானாவும் இருக்கும்.
"ஹிரகனாவைச் சேர்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்தால், வாக்கியத்தில் ஃபுரிகானா சேர்க்கப்படும்.
நீங்கள் உங்கள் தாய்மொழியைத் தேர்ந்தெடுத்து "மொழி "யைப் பயன்படுத்தி மொழிபெயர்க்கலாம்.

எனக்குப் புரியல... நான் சிக்கலில் இருக்கேன்... அப்படி நடந்தால், தயவுசெய்து எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

  • முதலில், கேள்வி பதில் பகுதியைப் பாருங்கள்!ஜப்பானில் வாழ்வது பற்றிய கவலைகள்
    வேலை கவலைகள் கேள்வி பதில்
  • JAC உடன் இலவச ஆலோசனை *ஜப்பானுக்குள் மட்டும்0120220353வார நாட்களில் 9:00-17:30 வார இறுதி நாட்கள் மற்றும் விடுமுறை நாட்களில் மூடப்படும்.
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) உங்கள் தாய்மொழியில் தொலைபேசி, தொலைநகல் அல்லது மின்னஞ்சல் மூலம் உங்கள் விசாரணைகளுக்கு பதிலளிக்கக் கிடைக்கிறது.FITS தாய்மொழி ஆலோசனை ஹாட்லைன்

நீங்கள் "எளிதான ஜப்பானிய" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்தால், வாக்கியங்கள் எளிமையாக இருக்கும், மேலும் ஃபுரிகானாவும் இருக்கும்.
"ஹிரகனாவைச் சேர்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்தால், வாக்கியத்தில் ஃபுரிகானா சேர்க்கப்படும்.
நீங்கள் உங்கள் தாய்மொழியைத் தேர்ந்தெடுத்து "மொழி "யைப் பயன்படுத்தி மொழிபெயர்க்கலாம்.

கட்டுமான நிறுவனத்தில் பணிபுரியும் மூத்த வெளிநாட்டவரிடமிருந்து
ஒரு விஷயம்

எதிர்காலத்தில், நான் என் சொந்த நாட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்று சொந்தமாக ஒரு நிறுவனத்தைத் தொடங்க விரும்புகிறேன். குவோன் தனது கனவை நோக்கி கடினமாக உழைத்து வருகிறார்.

படம்: குவோன்

ベトナム

[பணிபுரியும் இடம்] ஒகாயாமா மாகாணம்

[பதவிப் பெயர்] சாரக்கட்டு மற்றும் மண் வேலைகள்

நான் முதன்முதலில் ஜப்பானுக்கு வந்தபோது, எனக்கு ஜப்பானிய மொழி புரியாது, யாரையும் தெரியாது, அதனால் வாழ்க்கை மிகவும் கடினமாக இருந்தது. இப்போது நான் ஜப்பானில் ஏழு வருடங்களாக இருப்பதால், இங்குள்ள வேலை மற்றும் வாழ்க்கை ஆகிய இரண்டிற்கும் நன்றாகப் பழகிவிட்டேன்.

இந்த நிறுவனத்தில் பணிபுரிவதில் நான் மிகவும் பாராட்டுவது என்னவென்றால், என் சக ஊழியர்கள் அன்பாகவும், எனக்கு வேலையின் நுணுக்கங்களைக் கற்றுக்கொடுப்பதில் உதவியாகவும் இருப்பதுதான். நான் இப்போது ஒரு சிறப்புத் திறன் வாய்ந்த பணியாளராக எனது இரண்டாம் ஆண்டில் இருக்கிறேன், என் சம்பளமும் அதிகரித்துள்ளது. கடினமாக உழைத்து அதிக சம்பளம் பெற முடிவதுதான் எனக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது.

ஒகயாமா மாகாணத்தில், இரவில் வெளியே செல்பவர்களின் எண்ணிக்கை குறைவு. வியட்நாமைப் போலல்லாமல், இரவில் நகரத்தில் இவ்வளவு குறைவான மக்களே இருந்ததைக் கண்டு நான் ஆச்சரியப்பட்டேன். ஆனால், எனக்கு அருகில் நண்பர்கள் வசிப்பதால் நான் தனிமையாக உணர்வதில்லை. எனது விடுமுறை நாட்களில், நான் என் நண்பர்களின் வீடுகளில் அவர்களுடன் சேர்ந்து ஜப்பானிய பீர் அருந்திக்கொண்டு பொழுதைக் கழிப்பேன்.

என் சொந்த நாட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்று ஒரு கட்டுமான நிறுவனத்தைத் தொடங்குவதே என் கனவு. அதற்காக, நான் தற்போது ஜப்பானிய வணிக முறையைக் கற்றுக்கொள்வதில் கடுமையாக உழைத்து வருகிறேன்.