"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

နားမလည်ဘူး... ဒုက္ခရောက်နေတယ်... ဒီလိုဖြစ်ရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ဆက်သွယ်ပါ။

  • ဦးစွာ အမေးအဖြေကို ကြည့်ပါ။ဂျပန်မှာ နေထိုင်ဖို့ စိတ်ပူတယ်။
    အလုပ်က စိတ်ပူတယ်။ အမေးအဖြေ
  • JAC *ဂျပန်နိုင်ငံအတွင်းသာ အခမဲ့ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း။0120220353အပတ်စဉ် ၉း၀၀ မှ ၁၇း၃၀ ထိ စနေ၊
    စိတ်လွတ်ကိုယ်လွတ် မက်ဆေ့ပို့ပါ။
    • Facebook(ベトナム語)ဗီယက်နမ်
    • Facebook(インドネシア語)အင်ဒိုနီးရှား
  • FITS (Construction Skills International for Fiscal Integrator) သည် သင့်မေးမြန်းချက်များကို တယ်လီဖုန်း၊ ဖက်စ် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် သင့်မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖြေကြားရန် ရနိုင်ပါသည်။FITS 母国語で相談ホットライン

"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

★ဂျပန်တွင်အလုပ်လုပ်နေသောနိုင်ငံခြားသားများအတွက်ဘလော့ဂ်★

  • 日本ではたらこう!
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • Youtube
  • အိမ်
  • ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းတွင် လုပ်ကိုင်နေသော အကြီးတန်း နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦး၏ စကား

ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီတစ်ခုတွင် အလုပ်လုပ်နေသော အကြီးတန်း နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦးထံမှ သိရသည်။
တစ်ခုရှိတယ်

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်ပြီး ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်များတွင် အလုပ်လုပ်သော သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်မှုရှိသော နိုင်ငံခြားသားများ၏ နေ့စဉ်ဘဝနှင့် လုပ်ငန်းခွင်များမှ ဇာတ်လမ်းများကို မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။

画像:アウン ジン ピョさん

အောင်ဇင်ဖြိုးသည် အလုပ်ဝဘ်ဆိုဒ်တွင် ၎င်း၏ ငယ်သားများအတွက် ညှိနှိုင်းရေးမှူးအဖြစ် အလုပ်ကြိုးစားသူဖြစ်သည်။

ကျွန်တော့် အိပ်မက်က ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ မြို့တော် တိုကျိုမှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ပါ။ ကျွန်တော်အမြဲတမ်း အိပ်မက်မက်ခဲ့တဲ့ မြို့လေးမှာ နေရတာ အရမ်းပျော်တယ်။

ကျွန်တော့်ရဲ့ လက်ရှိပျော်ရွင်မှုက နှစ်ပတ် တစ်ကြိမ် အားလပ်ရက်မှာ ကျွန်တော့်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ ဖူဆယ်ကစားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ ကုမ္ပဏီက ငါတို့အတွက် ယူနီဖောင်းတွေ ဖန်တီးပေးတဲ့အတွက် အရမ်းပျော်တယ်။ ကျွန်တော်လည်း ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်တွေကို လည်ပတ်ရတာကို နှစ်သက်ပါတယ်၊ အခုထိ မြင်ဖူးသမျှ အံ့သြစရာအကောင်းဆုံး ရုပ်တုကတော့ Ibaraki စီရင်စုမှာရှိတဲ့ Ushiku Daibutsu ပါ။ ၎င်းသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် တတိယ အကြီးဆုံးဟု ဆိုနိုင်သောကြောင့် အနည်းဆုံး တစ်ကြိမ်လောက် သွားကြည့်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်။

အလုပ်တွင်၊ ယခု ကျွန်ုပ်သည် လက်မှုပညာသမားတစ်ဦးအဖြစ် အတွေ့အကြုံများစွာရထားပြီး၊ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ ဂျူနီယာများနှင့် အလုပ်အမှုဆောင်များကြားတွင် ဆက်ဆံရေးတာဝန်ခံအဖြစ် အလုပ်ကြိုးစားနေပါသည်။ အနာဂတ်မှာ ဂျပန်မှာနေထိုင်တဲ့ ငါ့ချစ်သူနဲ့ လက်ထပ်ချင်တယ်၊ ဒါကြောင့် လက်ရှိကုမ္ပဏီမှာ ဆက်ပြီး အလုပ်လုပ်ချင်တယ်၊ အရည်အချင်းတွေ မြှင့်တင်ပြီး ဝင်ငွေလည်း တိုးချင်တယ်။

အနီးကပ်

画像:テッ ナイン トンさん

အားလပ်ရက်တွေမှာ ခရီးထွက်ဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ်။ သက်နိုင်တုံက ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်တွေကို လည်ပတ်ရတာ ဝါသနာပါတယ်။

ကျွန်တော့်ရဲ့ လက်ရှိကုမ္ပဏီကို ရောက်တဲ့အခါမှာတော့ အဲဒီမှာ မြန်မာက လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် အကြီးတန်း လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေ ရှိတယ်။ ကျွန်ုပ်၏အကြီးတန်းများသည် အလွန်ကြင်နာကြပြီး အလုပ်အား နားလည်လွယ်သောနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်အား ရှင်းပြပေးသောကြောင့် အထောက်အကူဖြစ်ခဲ့သည်။ ဂျပန်မှာ ဘဝရဲ့ စည်းကမ်းတွေကို မသိသလို ရထားစီးနည်းကိုလည်း မသိပေမယ့် အကြီးတန်းတွေနဲ့ သမ္မတက အဲဒီအချက်တွေကို သင်ပေးတဲ့အတွက် ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။

အခု အားလပ်ရက်တွေမှာ ခရီးတွေထွက်ဖို့ စောင့်မျှော်နေပါတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ အကြံပြုချက်ကတော့ မြတ်စွာဘုရားကို သွားကြည့်ဖို့ပါ။ အခုထိ ကျွန်တော် Kanagawa စီရင်စုမှာရှိတဲ့ Kamakura Daibutsu နဲ့ Ibaraki စီရင်စုမှာရှိတဲ့ Ushiku Daibutsu ကို ရောက်ဖူးပါတယ်။

ဂျပန်အစားအစာက မြန်မာပြည်က စပ်တဲ့အစားအစာကို ကြိုက်လို့ ချိုပေမယ့် အရသာရှိနေတုန်းပါပဲ။ အကြိုက်ဆုံးကတော့ ဆူကီယာကီပါ။ အခွင့်အရေးရှိရင် စမ်းကြည့်ပါ။

အနီးကပ်

画像:トゥ アウンさん

ဂျပန်နည်းပညာကို မြန်မာနဲ့ မျှဝေချင်ပါတယ်။ သူအောင်က တိုင်းပြည်နဲ့ မိသားစုအတွက် ကြိုးစားတယ်။

ရိုးရိုးသားသားပြောရရင် ပထမတော့ ဂျပန်မှာ နည်းပညာအလုပ်သင်အဖြစ် နှစ်အနည်းငယ်နေဖို့၊ ဝင်ငွေနည်းနည်းရပြီး မြန်မာနိုင်ငံကို ပြန်လာမယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။ ယခုမူ သတ်မှတ်ထားသော အရည်အချင်း အဆင့်အတန်းဖြင့် အားထုတ်လေလေ၊ သင်၏ ကြိုးစားအားထုတ်မှုကို အသိအမှတ်ပြုလေလေ၊ ကောင်းမွန်သော ဘဝကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်လေလေ ဖြစ်သည်။ ဂျပန်သည် ယခုအခါ ကျွန်ုပ်၏ ဒုတိယမွေးရပ်နိုင်ငံ ဖြစ်လာသည်။

ဖြစ်နိုင်လျှင် ကျွန်ုပ်သည် သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်လုပ်သား နံပါတ် 2 ဖြစ်လာပြီး ကျွန်ုပ်၏ မိသားစုကို ဂျပန်နိုင်ငံသို့ ခေါ်ဆောင်သွားလိုပါသည်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ အိပ်မက်က မိသားစုနဲ့ ဂျပန်မှာ နေထိုင်ပြီး ပြည့်စုံတဲ့ ဘဝတစ်ခုကို ပိုင်ဆိုင်ဖို့ပါ။

တစ်နေ့မှာ ဂျပန်အထည်ချုပ်နည်းတွေကို မြန်မာနိုင်ငံကို သယ်ဆောင်လာဖို့လည်း မျှော်လင့်ပါတယ်။ မြန်မာနိုင်ငံမှာ ဇိမ်ခံဟိုတယ်တွေနဲ့ တိုက်ခန်းတွေကလွဲရင် အရာအားလုံးက ပန်းချီကားတွေချည်းပါပဲ။ နယ်စပ်ဖြတ်ကျော်ပြန့်ပွားရေးအတွက် ကျွန်တော်ရရှိထားတဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုတွေကို အသုံးပြုချင်ပါတယ်။

အနီးကပ်

画像:ソー カッン モウさん

ဂျပန်စကားနဲ့ ရုန်းကန်ခဲ့ရပေမယ့် မိန့်ခွန်းပြိုင်ပွဲမှာ အနိုင်ရအောင် ကြိုးစားခဲ့တဲ့ စောကန်မိုး

ဂျပန်ကို သွားချင်တယ်လို့ မိသားစုကို ပြောတဲ့အခါ အစပိုင်းမှာတော့ သူတို့အယူအဆကို ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မက အမှီအခိုကင်းချင်တယ်၊ ဒါကြောင့် ကျွန်မမိသားစုကို ဂျပန်ကိုလာပြီး အတတ်ပညာတွေ သင်ယူဖို့ ဆွဲဆောင်ခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံးမှာ မိသားစုက ကျွန်တော့်ကို ထောက်ပံ့ပေးတဲ့အတွက်လည်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

ဂျပန်ကိုရောက်တုန်းက ပထမဆုံးအခက်အခဲက ဂျပန်စာကို သင်ယူခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ သိပ်လေ့လာလေ့မရှိပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒီနေ့က ကြားခဲ့ရတဲ့ စကားလုံးအသစ်တွေကို မှတ်စုစာအုပ်ထဲမှာ ချရေးပြီး ရထားပေါ် ဒါမှမဟုတ် တခြားတစ်နေရာရာမှာ ရှိနေတုန်းက အဘိဓာန်မှာ သူတို့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေကို ရှာကြည့်မယ်။ ဤနည်းဖြင့် ကျွန်ုပ်သည် စကားလုံးများနှင့် ကန်ဂျီများကို တဖြည်းဖြည်း သင်ယူခဲ့သည်။

ဂျပန်ကုမ္ပဏီတစ်ခုက ကျင်းပတဲ့ ဂျပန်စကားပြောပြိုင်ပွဲမှာ ထိပ်တန်းဆုရခဲ့တာက ကျွန်မရဲ့ ဂျပန်စာသင်ကြားမှုကြောင့် ပျော်ရွှင်ခဲ့ရတာပါ။ ဂျပန်စာက ခက်ပေမယ့် စိတ်မပူပါနဲ့ ဖြည်းဖြည်းချင်းလေ့လာရင် ပြောတတ်လာလိမ့်မယ်။

အနီးကပ်

画像:王 金保(ワン キンポ)さん

Mr.Wang Jinbao သည် ဂျပန်ဆောက်လုပ်ရေးနည်းပညာကို လေ့လာရန် ဂျပန်နိုင်ငံသို့လာရောက်ခဲ့သည်။

ကျွန်တော် အသက် 17 နှစ်ကတည်းက ပလာစတာ သမားအဖြစ် လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါတယ်။ တရုတ်နိုင်ငံမှာရှိစဉ်တုန်းက ဂျပန်မှာ အဆင့်မြင့် ဆောက်လုပ်ရေးနည်းပညာတွေရှိတယ်ဆိုတာ ကြားသိရတဲ့အတွက် အတွေ့အကြုံကို လိုချင်ပြီး ကိုယ်ပိုင်လုပ်လိုတဲ့အတွက် ဂျပန်ကို ရောက်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ တကယ်အလုပ်လုပ်တုန်းကတော့ သင်ကြားရေးအတွေ့အကြုံတစ်ခုဖြစ်တဲ့ တရုတ်နိုင်ငံက ပစ္စည်းတွေနဲ့ မတူဘူးဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။

CEO က တကယ်ကို ချစ်စရာကောင်းပြီး သူက ကျွန်တော့်ကို ဂရုစိုက်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။ ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်ကူးစက်မှု မြင့်မားလာစဉ်တွင် ၎င်းတို့သည် ကျွန်ုပ်တို့အား နှာခေါင်းစည်းများနှင့် ပိုးသတ်ဆေးများ ပေးဆောင်ခဲ့ပြီး အလွန်အထောက်အကူဖြစ်စေသည့် ကျွန်ုပ်တို့၏ကျန်းမာရေးအကြောင်း ကောင်းစွာသိရှိထားကြောင်း သေချာစေခဲ့သည်။ ဤအတွက်ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ် ကူးစက်ခံရခြင်း မရှိခဲ့ပါ။

နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း တရုတ်နှင့် အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံတို့မှ နည်းပညာသင်တန်းသားငယ်များကို လက်ခံပေးသောကြောင့် ၎င်းတို့အတွက် စံနမူနာကောင်းများဖြစ်ရန် အတတ်နိုင်ဆုံး ကြိုးစားဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။ ဂျပန်ကို လာလည်တဲ့သူတွေကို အကြံဉာဏ်လေး ပေးနိုင်ရင် ဂျပန်စာကို နည်းနည်းလောက် လေ့လာသင့်တယ်။ ဂျပန်မှာ ဆက်ပြီး အလုပ်ကြိုးစားရင် အသိအမှတ်ပြုခံရမှာ သေချာပါတယ်။ ကံကောင်းပါစေ။

အနီးကပ်

画像:翟 志国(テキ シコク)さん

2020 ခုနှစ် ထူးချွန် နိုင်ငံခြား ဆောက်လုပ်ရေး လုပ်သားဆု ရရှိသူ မစ္စတာ Teki Shikoku

လက်ရှိလုပ်ငန်းခွင်မှာ အချိန်အကြာကြီး အလုပ်လုပ်နေရတဲ့ အကြောင်းရင်းတွေထဲက တစ်ခုကတော့ အလုပ်သင်ပေးတဲ့ သက်ကြီးရွယ်အိုတွေက အရမ်းသဘောကောင်းတာကြောင့်ပါ။ တရုတ်ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီများတွင် အလုပ်သမားများသည် တခါတရံ သူတို့အလုပ်မည်သို့လုပ်ရမည်ကို အခြားသူများအား သင်ပေးသောအခါတွင် အော်ဟစ်အော်ငေါက်ကြသည်။ ဒါပေမယ့် ဂျပန်မှာ ဒီလိုမျိုးမဟုတ်ပဲ လူတွေက အေးဆေးတည်ငြိမ်ပြီး သူတို့နဲ့ တွဲလုပ်ရတာ လွယ်ပါတယ်။

ဒါ့အပြင် ဂျပန်မှာ kanji ကိုသုံးတဲ့အတွက် အဓိပ္ပါယ်ကို အကြမ်းဖျင်းနားလည်နိုင်ခဲ့လို့ ကံကောင်းပါတယ်။ အထူးသဖြင့် ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်များတွင် “ဘေးကင်းရေး ပထမ” နှင့် “အန္တရာယ်” ကဲ့သို့သော ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်များတွင် ဆိုင်းဘုတ်များ ရှိနေသဖြင့် သတိထားရန် လိုအပ်သည်များကို သိရှိပါသည်။ ကျွန်ုပ်အား ဘေးကင်းစွာ အလုပ်လုပ်နိုင်ရန် kanji တည်ရှိနေသောကြောင့် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

2020 ခုနှစ်တွင် ထူးချွန်နိုင်ငံခြား ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်သားဆုကို ချီးမြှင့်ခံရသောအခါ သူ၏ကြိုးစားအားထုတ်မှုကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။ ထို့အပြင်၊ 2022 တွင် ကျွန်ုပ်သည် သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်လုပ်သား နံပါတ် 2 ဖြစ်လာမည့် နိုင်ငံ၏ ဒုတိယမြောက်လူ ဖြစ်လာမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် သင့်မိသားစုကို ဂျပန်နိုင်ငံသို့ ဖိတ်ခေါ်နိုင်စေမည်ဖြစ်သည်။ ကုမ္ပဏီ၏ ပံ့ပိုးကူညီမှုကြောင့်သာ ဖြစ်နိုင်သည်။ ငါတကယ်တန်ဖိုးထားတယ်။

အနီးကပ်

画像:武 海明(ブ カイメイ)さん

Mr. Kaimei Bu သည် ကြီးမားသော ယာဉ်လိုင်စင်ရရန် လေ့လာနေသည်။

ကုမ္ပဏီကလူတွေက ငါ့အပေါ် တကယ်ကို ကြင်နာတယ်။ တစ်ခါက၊ တရုတ်ပြည်က ကျွန်တော့်ရဲ့ မိသားစုဝင်တစ်ယောက် နေမကောင်းဖြစ်တဲ့အခါ ဒုသမ္မတက “မင်းမှာ ငွေရေးကြေးရေး ပြဿနာရှိရင် ငါတို့ကို အကြောင်းကြားပြီး မင်းကို ပိုက်ဆံနည်းနည်းလောက် ချေးပေးမယ်။” အရမ်းကျေးဇူးတင်မိတယ်။

သူသည် သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်လုပ်သား (Specified Skills Type 2) ဖြစ်လာသောကြောင့် သူ့ဇနီး၊ အသက် 10​ ​နှစ်သား နှင့် အသက် 18 နှစ်အရွယ် သမီးတို့ကို ဂျပန်တွင်နေထိုင်ရန် ဖိတ်ခေါ်နိုင်ခဲ့သည်။ ကျွန်တော့်မိသားစုက ဂျပန်မှာနေချင်ခဲ့တာဆိုတော့ ဒီအိပ်မက်က နောက်ဆုံးတော့ တကယ်ဖြစ်လာပါပြီ။

ငါ့အလုပ်က ပျော်စရာကောင်းတယ်။ အခု ကျွန်တော် ကြိုးကြိုးစားစား လုပ်နေတာက ကျွန်တော့်ရဲ့ ယာဉ်ကြီး လိုင်စင်ရဖို့ပါပဲ။ အလတ်စားယာဉ်လိုင်စင်ကို ပထမအကြိမ်စမ်းစစ်ပြီး အမှတ် ၁၀၀ တွင် ၉၆ မှတ်ရခဲ့သည်။ ပထမအကြိမ်ထပ်ကြိုးစားပြီး ကျော်ဖြတ်နိုင်အောင် အကောင်းဆုံးကြိုးစားပါ့မယ်။

အနီးကပ်

画像:郝 青松(カク セイショウ)さん

မစ္စတာ Hao Seishou သည် သူ၏အလုပ်ကို ခိုင်မာစွာလုပ်ဆောင်ခြင်းကို နှစ်သက်သည်။

ကုမ္ပဏီ၏အကြီးတန်းအဖွဲ့ဝင်များ အားလုံးသည် ကွန်ကရစ်ရေစုပ်စက်တွင် ကျွမ်းကျင်သူများဖြစ်သည်။ ကျွန်မ ဂျပန်ကို ပထမဆုံးရောက်တုန်းက ကျွန်မရဲ့ အကြီးတန်းတွေက ကျွန်မကို ခက်ခဲတဲ့အလုပ်တွေမှာ ကူညီခဲ့တယ်။ တခြားအချိန်တွေမှာလည်း သူတို့က ခက်ခဲတဲ့အလုပ်တွေကိုတောင် ကူညီပေးကြတယ်။ အဲဒီ ကြင်နာမှုတွေကြောင့် ကျွန်မ စိတ်လှုပ်ရှားသွားတယ်။

ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်အတွင်း ကွန်ကရစ်ရေတင်ခြင်းလုပ်ငန်းကို စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသောကြောင့် ကျွန်တော်ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ပန့်များနှင့် စက်များကို လည်ပတ်သည့်အခါ အလွန်အောင်မြင်မှုကို ခံစားရသည်။ ဒီအလုပ်ရဲ့ ဆွဲဆောင်မှုတွေထဲက တစ်ခုကတော့ ကျွမ်းကျင်မှုအသစ်တစ်ခုကို သင်ယူပြီးတာနဲ့ အလုပ်အသစ်တွေကို လုပ်နိုင်လာပြီး မင်းရဲ့အလုပ်ကို ပိုပျော်ဖို့ကောင်းလာစေပါတယ်။

ကျွန်ုပ်၏ မိသားစုအား တရုတ်နိုင်ငံမှ ဂျပန်နိုင်ငံသို့ ခေါ်ဆောင်ရန်အတွက် သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်လုပ်သား အမှတ် (၂) နေထိုင်မှု အခြေအနေအား ကျွန်ုပ် ရရှိခဲ့ပါသည်။ ကျွန်တော့်မှာ ကလေးနှစ်ယောက်ရှိပြီး ကျွန်တော့်ရဲ့ လက်ရှိရည်မှန်းချက်က သူတို့နဲ့အတူနေဖို့ပါ၊ ဒါကြောင့် အမြန်ဆုံးဖြစ်စေချင်တယ်။

အနီးကပ်

画像:翁 飛(オウ ヒ)さん

Mr. Ou Hi သည် သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်မှု နံပါတ် 2 နေထိုင်မှုအခြေအနေအား ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ပထမဆုံးရရှိသူဖြစ်သည်။

ကျွန်တော့်မှာ တရုတ်မှာ ဇနီးနဲ့ ကလေးတစ်ယောက် ရှိပြီး မိသားစုဘဝ တိုးတက်ဖို့ ဂျပန်ကို လာခဲ့တယ်။ ကျွန်တော့်သားက ဂျပန်ကို လာတုန်းက ငယ်သေးပေမယ့် အခု အထက်တန်းကျောင်းသားဖြစ်တော့ ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲအတွက် စာကျက်ဖို့ ကြိုးစားတယ်။ ယခု ကျွန်ုပ်အား Specified Skills Status နံပါတ် 2 ရရှိခဲ့သောကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် ယခု တရုတ်နိုင်ငံတွင် မိသားစုနှင့်အတူ ဂျပန်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်နိုင်သည့်အတွက် ဝမ်းသာပါသည်။

စီနီယာလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေ သင်ပေးခဲ့တဲ့ အလုပ်ကျေးဇူးကြောင့် အခု ကျွန်တော် ဘာမဆို လုပ်နိုင်ပါတယ်။ ကျွန်တော် ကုမ္ပဏီကို စစဝင်တုန်းက ကျွန်တော့်ရဲ့ အကြီးတန်းလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်က ကျွန်တော့်ကို သူ့ဘေးမှာ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ကျွန်တော့်ရှေ့မှာ သရုပ်ပြခိုင်းတယ်။ သူနားလည်လွယ်အောင် ဖြည်းဖြည်းချင်း ရှင်းပြပြီး သူ့စံနမူနာကို အတုယူကာ ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်များကို ထိုနည်းအတိုင်း သင်ပေးပါသည်။

ကျွန်ုပ်သည် တရုတ်လူမျိုးဖြစ်သောကြောင့် အလုပ်တွင် ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းမျိုး တစ်ခါမှ မကြုံဖူးပါ။ အလုပ်ကြိုးစားပြီး ရှေ့ပြေးဖြစ်လာပြီးနောက်၊ ဆိုက်ကြီးကြပ်ရေးမှူးနှင့် ကုမ္ပဏီတွင်းရှိ အခြားလူများက ကျွန်တော့်ကို ယုံကြည်လာကာ ကျွန်မ၏အလုပ်သည် ပို၍လွယ်ကူလာသည်။ အခုအချိန်မှာတော့ ဂျပန်စာကို ပိုလေ့လာပြီး စာဖတ်တာနဲ့ စာရေးစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ချင်ပါတယ်။

အနီးကပ်

画像:タンさん

ဒီနှစ်ရဲ့ ရည်မှန်းချက်က ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်ရဖို့ပါ။ Tan က ဂျပန်မှာ အလုပ်ဆက်လုပ်ချင်နေတယ်။

ဂျပန်သည် တိတ်ဆိတ်ပြီး လှပသည်။ တခြားနိုင်ငံတွေမှာဆို မြို့ထဲမှာ အသံတွေ အရမ်းကျယ်တယ်။
ဂျပန်က ကလေးတွေကို ပြုစုပျိုးထောင်ဖို့ ပတ်ဝန်းကျင်ကောင်းလို့ ထင်ပါတယ်။ ဂျပန်မှာ အလုပ်ဆက်လုပ်ပြီး မိသားစုကို ဒီကို ခေါ်သွားချင်ပါတယ်။
ယခု ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏သားနှစ်ယောက် (အသက် ၆ နှစ်နှင့် ၅ နှစ်) နှင့် Facebook နှင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများမှတစ်ဆင့် နေ့စဉ်နှင့်အမျှ ဆက်သွယ်နေပါသည်။

ကုမ္ပဏီကလူတိုင်းက ကျွန်တော့်ကို ကြင်နာတယ်။
အဲဒါက teamwork ကောင်းတယ်။ လူတိုင်းအဲဒီမှာအလုပ်လုပ်ရတာပျော်တယ်၊ ဒါကြောင့်သူတို့နဲ့အလုပ်လုပ်ရတာပျော်တယ်။
သမ္မတကြီးနဲ့ ဌာနဆိုင်ရာ အကြီးအကဲတွေက ကျွန်တော့်ကို မကြာခဏ ပြောကြတယ်။ ဂျပန်ကို ကျင့်သုံးနေပြီလား? ဒါမှမဟုတ် မင်းအလုပ်အဆင်ပြေရဲ့လား ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုမျိုးပေါ့။

ကျွန်တော့်ရဲ့ လက်ရှိရည်မှန်းချက်က ဒီနှစ်ကုန်မှာ ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်ရဖို့ပါ။
နောက်တော့ နှစ်နှစ်လောက်ကြာတော့ Mazda တစ်စီးဝယ်ပြီး အလုပ်ဆိုက်ကို ကိုယ်တိုင်မောင်းသွားချင်ပါတယ်။

အနီးကပ်

画像:トゥンさん

ကျွန်တော့်ညီလေးကလည်း ဂျပန်မှာနေတယ်။ Tung နဲ့ အလုပ်လုပ်ရတာ ပျော်တယ်။

အထက်တန်းကျောင်းပြီးလို့ ပို့တဲ့အေဂျင်စီမှာ တစ်နှစ်ကြာ ဂျပန်ဘာသာစကားသင်တန်းတက်တယ်။ ဒါပေမယ့် တကယ်တမ်းကျတော့ ဂျပန်ကို ရောက်ပြီးရင်၊
အလုပ်နဲ့နေ့စဥ်ဘဝတွေမှာ ဂျပန်ဘာသာစကားကို အသုံးချနိုင်ခဲ့တယ်။
ကျွန်တော့်ရဲ့ လက်ရှိရည်မှန်းချက်က N2 ဂျပန်ဘာသာစကား စာမေးပွဲကို အောင်ဖို့ပါ။ ကျွန်ုပ်၏ဝါသနာမှာ ဂျပန်လူမျိုးများနှင့် PC ဂိမ်းများကစားခြင်းနှင့် ကျွန်ုပ်၏ဂျပန်များကို တိုးတက်စေရန်အတွက် စကားသံကိုအသုံးပြုခြင်းဖြစ်ပါသည်။

ကျွန်ုပ်၏ သူဌေးနှင့် အထက်လူကြီးများသည် ပြီးပြည့်စုံသော အလုပ်များကို လုပ်ကြသည်။ ယဉ်ကျေးပြီး အလွန်ချောမောပါတယ်။ ငါအဲဒါကိုမလုပ်နိုင်သေးဘူး၊ ဒါပေမယ့်အဲဒီကိုရောက်ဖို့ငါလေ့လာနေတယ်။
ညီလေးကလည်း မကြာခင် ဂျပန်ကို လာမယ်။ ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်ရဲ့ သက်ရောက်မှုကြောင့် ဂျပန်နိုင်ငံကို ခဏတာ မရောက်နိုင်ခဲ့ပေမဲ့ နောက်ဆုံးမှာတော့ အတူတကွ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့တယ်။

အနီးကပ်

画像:イベさん

ဂျပန်မှာ အလုပ်လုပ်ပြီး သင့်ကလေးကို တက္ကသိုလ်ပို့ပါ။ နှလုံးသားသည် ဂျပန် Ibe-san ဖြစ်သည်။

အလုပ်မှာ ကျွန်တော်က နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး ဂျပန်လူမျိုးတွေနဲ့ ဆက်ဆံခံရတာကြောင့် ခွဲခြားဆက်ဆံခံရတာ မဟုတ်ပါဘူး။ အားလပ်ချိန်လည်း ယူနိုင်ပါတယ်။ အလုပ်အကြောင်းအရာက အတူတူပါပဲ။ ဒါကြောင့် အလုပ်သွားလုပ်တဲ့အခါ စိတ်ထဲမှာ ဂျပန်လို ခံစားရတယ်။

ဒီမှာအလုပ်လုပ်ရင်း ငါ့သားသမီးတွေကို ကောလိပ်တက်ခွင့်ပေးတယ်။ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ ဂျပန်ဘာသာနှင့် အလုပ်ကို တိုးတက်စေလိုသောကြောင့် ကျွန်ုပ်၏အလုပ်ကို တစ်ယောက်တည်း ပြီးမြောက်နိုင်စေပါသည်။

Facebook Messenger နှင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများမှတစ်ဆင့် ဖိလစ်ပိုင်ရှိ မိသားစုနှင့် အဆက်အသွယ်မပြတ်ပါ။ "မင်းအတွက် နည်းနည်း အထီးကျန်တယ်ဆိုတာ ငါသိပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ဖေဖေက အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်နေတယ်၊ ဒါကြောင့် ခဏလောက် စောင့်ပေးပါ!" သူကပြောပါတယ်။

အနီးကပ်