Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Би ойлгохгүй байна... Би асуудалд орлоо... Хэрэв ийм зүйл тохиолдвол бидэнтэй холбоо барина уу.

  • Эхлээд асуулт хариултыг үзээрэй!Японд амьдрах талаар санаа зовж байна
    Ажлын санаа зоволт Асуулт хариулт
  • JAC-д үнэ төлбөргүй зөвлөгөө өгөх *Зөвхөн Японд0120220353Ажлын өдрүүдэд 9:00-17:30 Амралтын болон баярын өдрүүдэд амарна
    Та над руу мессеж илгээнэ үү
    • Facebook(ベトナム語)Вьетнам
    • Facebook(インドネシア語)Индонез
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) нь утас, факс эсвэл цахим шуудангаар дамжуулан таны төрөлх хэлээр асуултанд хариулах боломжтой.FITS 母国語で相談ホットライン

Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

★Японд ажиллаж байгаа гадаадын иргэдэд зориулсан блог★

  • 日本ではたらこう!
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • Youtube

Барилгын компаниудын тайлан

Насан туршдаа хэрэглэж болох Японы барилгын техникийг хүргэхийг хүсч байна

Yamanouchi Construction Co., Ltd.

Мамору Ямаучи

Шүүх хуралдааны огноо:
2023 оны арваннэгдүгээр сарын 30

Ерөнхийлөгч Яманоучи-сан компанид ажиллаж байгаа гадаадынхны хувьд эцэг шиг байдаг. Хэдийгээр ажилчдадаа барилгын талбай, үйлдвэрт ажлаа хэрхэн хийхийг хатуу зааж сургадаг ч хувийн цагаараа тэдэнтэй нийлж, зугаацах дуртай. Энэ удаад бид Яманоүчи-сантай ярилцлаа.

ベトナム人についての印象をおしえてください

とにかく素直で純粋な人たちが多いと思っています。はじめてベトナムの学校を見学したとき、すぐれた子どもたちがたくさんいることにおどろきました。そうした人たちが当社にきてはたらいてくれれば、わが社の未来は明るいものになると考え、すぐに受入れを決めました。

彼らとはたらくようになってよかったことはなんですか?

受入れをスタートして一番よかったのは、社内の雰囲気が明るくなったことですね。若い人たちがいると、現場や工場もにぎやかになります。また、ベトナム人たちは当社をたよって日本へきていますが、反対にわたしたちもベトナム人がいないと仕事にならず、彼らの力をたよりにしています。つまり、おたがいにささえあってはたらいているということ。当社ではベトナム人と日本人がともだちになって、休日にはドライブに行ったり、魚釣りをしていたり、いっしょになってたのしんでいます。

そうめん流し

仕事はどのようにおしえていますか?

仕事になれてきた2年目からは、玉掛けなどの資格をとってもらいます。そして3年目には型枠支保工作業主任者の講習を受けてもらい、それからかんたんな現場からまかせています。彼らは本当にすぐれていて、日本人が56年かけておぼえることを、23年でおぼえてしまいます。しかも、仕事だけでなく日本語をおぼえることも必要で、日本人よりもがんばっていて、本当にすばらしいと思います。

作業風景1

特定技能外国人に期待していることはありますか?

当社では特定技能2号のロンというすばらしい人材がそだっています。今後は第2、第3のロンをそだてたいと思っています。今は12名のベトナム人がはたらいていますが、これからはもうすこし人数をふやしていく予定です。そして、彼らに現場をどんどんまかせていきたいですね。

これから日本ではたらく特定技能外国人のみなさんへ、ひとことお願いします。

当社にきてくれた人には、しっかりとした技術を伝えていきたいと思っています。技術は一度身につけたら、ずっとつかえるものです。また、日本の建設技術は、日本国内はもちろん、世界にも通用するはずです。つまり、まちがいなくこれから生きていくうえで自分だけの武器になると思いますので、ぜひ日本でいっしょにはたらきましょう。

JAC-ийн тайлбар

Компанийн ерөнхийлөгч Яманоучи-сан компанидаа вьетнамчуудтай найз нөхөд мэт найрсаг ярилцдаг.
Бид тэдний чадварт итгэж, Японд өсөж хөгжихөд нь бүх талын дэмжлэг үзүүлдэг.

作業風景4

Тус компанийн ерөнхийлөгч ноён Яманоүчи Вьетнам ажилчдын санаа зовоосон асуудал, ажил мэргэжлийн төлөвлөгөөг биечлэн сонсдог.
Ярилцлагын үеэр яг л өөрийнхөө хүүхдийн тухай ярьж байгаа мэт эелдэгхэн инээмсэглэн ярьж байгаа нь надад их сэтгэгдэл төрүүлсэн.

"Ирээдүй нь Япон, гадаадын иргэд хамтран ажиллах боломжтой ирээдүй байх болно."
Яманоучи-сан хэлэхдээ, тэрээр илүү олон гадаадын иргэд дэмжлэг үзүүлнэ гэж найдаж байна.
Яагаад ийм сайхан компанид ур чадвараа хөгжүүлж болохгүй гэж?

Би ярилцлага өгсөн!

Мотоко Кано

Кано Мотоко

Японы Барилгын Ур чадварын Байгууллага (JAC) Ерөнхий Нэгдсэн Холбооны Менежментийн Газар (болон Судалгааны Газар)

Японы Барилгын Ур чадварын Байгууллага (JAC) Ерөнхий Нэгдсэн Холбооны Менежментийн Газар (болон Судалгааны Газар)

Айчи мужид төрсөн. Хүмүүс Японд дурлаж, энд хийж буй ажилдаа сэтгэл ханамж авч, түүнээсээ таашаал авахыг бид хүсч байна.