Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

Би ойлгохгүй байна... Би асуудалд орлоо... Хэрэв ийм зүйл тохиолдвол бидэнтэй холбоо барина уу.

  • Эхлээд асуулт хариултыг үзээрэй!Японд амьдрах талаар санаа зовж байна
    Ажлын санаа зоволт Асуулт хариулт
  • JAC-д үнэ төлбөргүй зөвлөгөө өгөх *Зөвхөн Японд0120220353Ажлын өдрүүдэд 9:00-17:30 Амралтын болон баярын өдрүүдэд амарна
    Та над руу мессеж илгээнэ үү
    • Facebook(ベトナム語)Вьетнам
    • Facebook(インドネシア語)Индонез
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) нь утас, факс эсвэл цахим шуудангаар дамжуулан таны төрөлх хэлээр асуултанд хариулах боломжтой.FITS 母国語で相談ホットライン

Хэрэв та "Хялбар Япон хэл"-ийг сонговол өгүүлбэрүүд нь энгийн байх бөгөөд фуригана орно.
Хэрэв та "Хирагана нэмэх"-г сонговол фуригана өгүүлбэрт нэмэгдэх болно.
Та эх хэлээ сонгоод "Хэл" ашиглан орчуулах боломжтой.

★Японд ажиллаж байгаа гадаадын иргэдэд зориулсан блог★

  • 日本ではたらこう!
  • Facebook(外国人向け日本語)
  • Facebook(ベトナム語)
  • Facebook(インドネシア語)
  • Youtube

Барилгын компаниудын тайлан

Тус компанид ажилладаг хүн бүр гэр бүл юм! Бид таныг чин сэтгэлээсээ дэмжих болно.

Kashiwakura Construction Co., Ltd.

Наоки Сузуки

Шүүх хуралдааны огноо:
2021 оны аравдугаар сарын 29

"Сузуки-сан" нь Кашивакура констракшн ХХК-ийн дотуур байрны амьдралыг дэмждэг. Тэр хүн бүрийн аав шиг; тэд түүнтэй ажилтай холбоотой санаа зоволт, хувийн асуудлууд зэрэг бүх зүйлийн талаар ярилцаж болно. Бид Сүзүкитэй хамтран ажилладаг вьетнамчуудтайгаа өдөр тутмын амьдралынх нь талаар ярилцлаа.

相談役として気をつけていることはなんですか?

一人ひとりの性格をしっておくようにこころがけています。そうすれば、例えば悩みごとやトラブルをかかえている人がいたら、顔のひょうじょうやはたらくようすから変化に気づけるからです。また、その人にあったコミュニケーションもとれます。やさしくしたほうがいいときや、きびしくしかったほうがいいときもありますから。

性格を理解するために、どんなことをしていますか?

コミュニケーションをたくさんとっています。現場や会社のイベントなどでは肩を組んだり、「仕事はうまくいっている?」と声をかけたりもします。なかには話すことがにがてな人もいます。そういうときは、その人と仲のよい仕事なかまに「彼は最近、元気?」と聞いて、問題をかかえていないかチェックしています。もう彼らは私にとって子どものようなものですね。

生活をサポートしていて、大変だったことはありますか?

コロナ禍のあいだは大変でした。彼らが体調をくずすたびにコロナに感染していないか、検査をしに、寮へ足をはこんでいました。多いときは1週間に10回ほど寮へ行って彼らのけんこうをチェックしていたと思います。でも、ふしぎなことに私はコロナには感染しませんでしたね。

コロナに感染した人のサポートもしていたのですか?

はい。コロナにかかっていたら部屋から出てはいけないルールだったので、彼らはごはんを買いに行くこともできません。そこで、私が彼らのかわりにスーパーマーケットへいって食料を買い、部屋へとどけていました。3人同時にコロナにかかったら、3人分の1週間の食料を手にもちきれないくらいかかえて寮にいくわけです。とてもたいへんだったのをおぼえています。

これから日本で働く特定技能外国人のみなさんへ、ひとことお願いします。

日本へくると、家族のいない寮生活になります。なれない国での暮らしはきっと大変なことも多いでしょう。でも、がんばってはたらいていれば、こまったことがあったときに、会社がこころをこめてサポートしてくれるはずです。安心して日本へきてくださいね。

JAC-ийн тайлбар

Сузуки-сан дотуур байранд амьдардаг вьетнамчуудад заримдаа эелдэг, заримдаа хатуу ханддаг.
Аавын дүрд тоглож, зураг авалтын талбай, дотуур байранд цагийг хэрхэн өнгөрүүлж байгааг нь харах үнэхээр сэтгэл хөдөлгөсөн.

"Манай компанид ажилладаг вьетнамчууд миний хүүхдүүд шиг." Түүнийг ингэж хэлэхэд Сүзүки-саны царай маш эелдэг бөгөөд хүүхдүүдийг гэр бүлийн жинхэнэ гишүүн мэтээр боддог нь илт.

Мэдээжийн хэрэг, Кашивакура констракшн нь зөвхөн Сузуки-саны тухай биш; Ерөнхийлөгч, ахлах ажилтнууд гээд бүгд найрсаг, эелдэг ажлын байр.

Компанийн ээлжит “төмс ухах” арга хэмжээг япон, вьетнамчууд ч бас таашааж байгаа бололтой.

Кашивакура констракшн шиг ажиллах сайхан боломжийг санал болгодог олон компани байсаар байна.
Хэрэв та сонирхож байгаа бол Японд барилгын салбарт ажиллаж яагаад болохгүй гэж?

Би ярилцлага өгсөн!

Мотоко Кано

Кано Мотоко

Японы Барилгын Ур чадварын Байгууллага (JAC) Ерөнхий Нэгдсэн Холбооны Менежментийн Газар (болон Судалгааны Газар)

Японы Барилгын Ур чадварын Байгууллага (JAC) Ерөнхий Нэгдсэн Холбооны Менежментийн Газар (болон Судалгааны Газар)

Айчи мужид төрсөн. Хүмүүс Японд дурлаж, энд хийж буй ажилдаа сэтгэл ханамж авч, түүнээсээ таашаал авахыг бид хүсч байна.