关于JAC网站的多语言化
JAC网站采用AI自动翻译 (机器翻译) 。因为是机器翻译,所以翻译不一定准确。
关于自动翻译 (机器翻译) 功能
- 浏览网站时,将根据所使用终端的语言设置自动翻译 (机器翻译) 。
- 更改语言时,请从标题的Language按钮打开语言选择面板,然后选择语言。
- 某些专有名词可能无法正确翻译。
- 某些页面无法自动翻译。此外,PDF不会被翻译。
- 链接的外部站点不会被翻译。
请注意
- 使用此功能时,请将JavaScript设为有效。
- 此功能可能在某些浏览器或浏览环境中不可用。
选择“简单日语”的话,文章会变得简单,并附有注音。
选择“加上平假名”,为文章添加注音假名。
可通过“ Language ”选择母语进行翻译。
不知道...为难...这种时候请和我商量
- 首先是Q&检查A!在日本生活的不安和
工作的烦恼Q&A - 请随意发送信息
- FITS (国际建设技能振兴机构) 可以用母语回答大家的电话、传真、邮件咨询。
选择“简单日语”的话,文章会变得简单,并附有注音。
选择“加上平假名”,为文章添加注音假名。
可通过“ Language ”选择母语进行翻译。
通知
- お知らせ2025/04/01
- “正因为是可以安心工作的环境,所以想在日本长期工作的汤先生”另外,还公开了前辈外国人的一句话
- お知らせ2025/01/29
- JAC网站自动翻译系统紧急维护结束的通知
- お知らせ2025/01/20
- “被日本的海和山感动!享受工作和休息的周先生”另外,还公开了前辈外国人的一句话
- お知らせ2024/12/09
- “傅先生在日本工作了10多年,并努力成为一名工人”另外,还公开了前辈外国人的一句话
- お知らせ2024/10/10
- “成为2号特定技能,Hiep先生努力梦想在日本家庭旅行”另外,还公开了前辈外国人的一句话
- お知らせ2023/06/27
- “我们正在日本建立一个产业!”我们为印度尼西亚人民创建了一个网站。
- お知らせ2023/06/27
- 日本以外国家的特定技能评价考试开始了。
- お知らせ2022/03/23
- 致想在日本建筑业工作/工作的外国人
1