Hindi ko maintindihan... Nagkaproblema ako... Kung mangyari iyon, mangyaring makipag-ugnayan sa amin.

  • Una, tingnan ang Q&A!Mga alalahanin tungkol sa paninirahan sa Japan
    Mga alalahanin sa trabaho Q&A
  • Libreng konsultasyon sa JAC *Sa loob lamang ng Japan0120220353Weekdays 9:00-17:30 Sarado tuwing weekend at holidays
  • Ang FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ay magagamit upang sagutin ang iyong mga katanungan sa iyong sariling wika sa pamamagitan ng telepono, fax o email.FITS Mother Tongue Consultation Hotline

Mula sa isang senior foreigner na nagtatrabaho sa isang construction company
isang bagay

Nakita si Kahn Moe, na nakipaglaban sa Hapon ngunit nagsumikap na manalo sa patimpalak sa pagsasalita

Larawan: Soh Kahn Moe

Myanmar

[Lokasyon ng trabaho] Tokyo

[Titulo ng Trabaho] Konstruksyon sa Loob ng Bahay

Nang sabihin ko sa pamilya ko na gusto kong pumunta sa Japan, noong una ay tutol sila. Pero gusto ko sanang suportahan ang sarili ko. Hinikayat ko ang pamilya ko na payagan akong pumunta sa Japan para matuto ako ng mga kasanayan, at laking pasasalamat ko na sinuportahan nila ako sa huli.

Ang unang bagay na nahirapan ako pagdating sa Japan ay ang pag-aaral ng wikang Hapon. Hindi ako madalas mag-aral nang husto, pero sinisikap kong isulat ang anumang mga bagong salitang narinig ko nang araw na iyon sa isang kuwaderno. Hinanap ko rin ang kahulugan ng mga salita sa isang diksyunaryo kapag nasa tren ako o sa ibang lugar. Ganoon ko unti-unting natutunan ang mga salita at kanji.

Ang ikinatuwa ko ay dahil sa patuloy kong pag-aaral ng wikang Hapon, nanalo ako ng pinakamataas na gantimpala sa isang patimpalak sa pagsasalita ng wikang Hapon na inorganisa ng isang kompanyang Hapon. Mahirap ang wikang Hapon, ngunit kung paunti-unti mong pag-aaralan, makakapagsalita ka rin nito. Kaya huwag kang mag-alala.