ඔබ "පහසු ජපන්" තේරුවහොත්, වාක්‍ය සරල වන අතර ෆුරිගනා ඇතුළත් වේ.
ඔබ "හිරගනා එකතු කරන්න" තේරුවහොත්, වාක්‍යයට ෆුරිගනා එකතු වේ.
ඔබට ඔබේ මව් භාෂාව තෝරාගෙන "භාෂාව" භාවිතයෙන් පරිවර්තනය කළ හැකිය.

මට තේරෙන්නේ නැහැ... මම අමාරුවේ වැටිලා ඉන්නේ... එහෙම උනොත්, කරුණාකර අප හා සම්බන්ධ වන්න.

  • මුලින්ම, ප්‍රශ්නෝත්තර බලන්න!ජපානයේ ජීවත් වීම පිළිබඳ කනස්සල්ල
    වැඩ කරදර ප්‍රශ්නෝත්තර
  • JAC සමඟ නොමිලේ උපදේශනය *ජපානය තුළ පමණි0120220353සතියේ දිනවල 9:00-17:30 සති අන්ත සහ නිවාඩු දිනවල වසා ඇත
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ඔබගේ විමසීම් වලට ඔබගේ මව් භාෂාවෙන් දුරකථන, ෆැක්ස් හෝ විද්‍යුත් තැපෑල හරහා පිළිතුරු සැපයීමට සූදානම්ය.FITS මව් භාෂා උපදේශන ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය

ඔබ "පහසු ජපන්" තේරුවහොත්, වාක්‍ය සරල වන අතර ෆුරිගනා ඇතුළත් වේ.
ඔබ "හිරගනා එකතු කරන්න" තේරුවහොත්, වාක්‍යයට ෆුරිගනා එකතු වේ.
ඔබට ඔබේ මව් භාෂාව තෝරාගෙන "භාෂාව" භාවිතයෙන් පරිවර්තනය කළ හැකිය.

ඉදිකිරීම් සමාගමක සේවය කරන ජ්‍යෙෂ්ඨ විදේශිකයෙකුගෙන්
එක දෙයයි

සගුන්ට ලෝකයේ විවිධ ප්‍රදේශවල සේවය කිරීමේ අත්දැකීම් තිබේ.

රූපය: සගුන්

පිලිපීනය

[වැඩ කරන ස්ථානය] ෂිමානේ ප්‍රාන්තය

[රැකියා මාතෘකාව] සිවිල් ඉංජිනේරු කටයුතු

මම මීට පෙර අප්‍රිකාවේ සහ කටාර්හි සේවය කර ඇත්තෙමි. එක් අවස්ථාවක, ජපානයේ ඉදිකිරීම් කටයුතු සඳහා රැකියා දැන්වීමක් සොයාගෙන මෙහි පැමිණියෙමි.

ජපන් ජාතිකයින්ට සහ පිලිපීන ජාතිකයින්ට වෙනස් පෞරුෂයන් සහ සංස්කෘතීන් ඇත. මම ජපන් චරිතය සහ වැඩ විලාසය ටිකෙන් ටික තේරුම් ගැනීමටත්, මගෙන් අපේක්ෂා කරන්නේ කුමක්ද යන්න ගැන සිතා ඒ අනුව ක්‍රියා කිරීමටත් උත්සාහ කරමි.

රැකියාවේ දුෂ්කර දේවල් ඇති අතර, සමහර විට ඔබට දැඩි ලෙස තරවටු කරනු ලැබේ.
කෙසේ වෙතත්, සමාගමේ අය මට අවසානය දක්වාම රැකියාව නිසි ලෙස උගන්වන නිසා, මෙහි වැඩ කිරීමෙන් මට සැහැල්ලුවක් දැනෙනවා.

විශේෂිත කුසලතා සහිත සේවකයෙකු වීම නිසා පිලිපීනයේ මගේ නිවස අලුත්වැඩියා කර මෝටර් රථයක් මිලදී ගැනීමට මට හැකි විය. ඒ තමයි මට වඩාත් සතුටු වන දේ.