यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

मलाई बुझिएन... म समस्यामा छु... यदि त्यस्तो भयो भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।

  • पहिले, प्रश्नोत्तर हेर्नुहोस्!जापानमा बस्ने बारे चिन्ताहरू
    कामको चिन्ता प्रश्नोत्तर
  • JAC सँग नि:शुल्क परामर्श *जापान भित्र मात्र0120220353हप्ताका दिनहरू ९:००-१७:३० सप्ताहन्त र बिदाहरूमा बन्द
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) तपाईंको मातृभाषामा टेलिफोन, फ्याक्स वा इमेल मार्फत तपाईंको सोधपुछको जवाफ दिन उपलब्ध छ।FITS मातृभाषा परामर्श हटलाइन

यदि तपाईंले "सजिलो जापानीज" चयन गर्नुभयो भने वाक्यहरू सरल हुनेछन् र फुरिगाना समावेश हुनेछन्।
यदि तपाईंले "हिरागाना थप्नुहोस्" चयन गर्नुभयो भने, वाक्यमा फुरिगाना थपिनेछ।
तपाईं आफ्नो मातृभाषा चयन गर्न सक्नुहुन्छ र "भाषा" प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ।

निर्माण कम्पनीमा काम गर्ने एक वरिष्ठ विदेशीबाट
एउटा कुरा

होरा फिलिपिन्समा आफ्नो परिवारको लागि कडा परिश्रम गरिरहेकी छिन्।

छवि: होरा

फिलिपिन्स

[कार्यस्थल] शिमाने प्रिफेक्चर

[पद शीर्षक] सिभिल इन्जिनियरिङको काम

मेरो कामको सबैभन्दा गाह्रो कुरा जापानी भाषा बुझ्नु हो। घर पुगेपछि, म कान्जी लेखेर अध्ययन गर्छु, र टिभी र युट्युब हेर्छु र सिकेका शब्दहरू नोटबुकमा लेख्छु।

मेरो शौक चित्रकला हो, र म निर्माण स्थलहरूमा प्रयोग हुने मेसिनरी र उपकरणहरूको चित्र पेन्सिल प्रयोग गरेर कोर्छु। मैले साइटमा प्रयोग हुने मेसिनहरूको नाम चित्र कोरेर सिकें। मलाई लाग्छ यो शौकले मेरो काम सिक्न पनि मद्दत गरेको छ।

म एकदमै गरिब परिवारमा जन्मिएको थिएँ। त्यसैले, म मेरा छोराछोरीले पनि यस्तै कठिनाइहरू भोग्न नपरोस् भन्ने चाहन्छु। त्यसैले म जापानमा मेरी श्रीमती र छोराछोरीको जीवन सुधार गर्न कडा परिश्रम गरिरहेको छु। अवश्य पनि, मेरो परिवारले मलाई समर्थन गर्छ, र यसले मलाई बल दिन्छ।