"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

နားမလည်ဘူး... ဒုက္ခရောက်နေတယ်... ဒီလိုဖြစ်ရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ဆက်သွယ်ပါ။

  • ဦးစွာ အမေးအဖြေကို ကြည့်ပါ။ဂျပန်မှာ နေထိုင်ဖို့ စိတ်ပူတယ်။
    အလုပ်က စိတ်ပူတယ်။ အမေးအဖြေ
  • JAC *ဂျပန်နိုင်ငံအတွင်းသာ အခမဲ့ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း။0120220353အပတ်စဉ် ၉း၀၀ မှ ၁၇း၃၀ ထိ စနေ၊
  • FITS (Construction Skills International for Fiscal Integrator) သည် သင့်မေးမြန်းချက်များကို တယ်လီဖုန်း၊ ဖက်စ် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် သင့်မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖြေကြားရန် ရနိုင်ပါသည်။FITS Mother Tongue Consultation Hotline

"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီတစ်ခုတွင် အလုပ်လုပ်နေသော အကြီးတန်း နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦးထံမှ သိရသည်။
တစ်ခုရှိတယ်

အစ်ဖ်ဆန်သည် အင်ဒိုနီးရှားတွင် သူ၏ စားသောက်ဆိုင်လုပ်ငန်းကို တိုးချဲ့ရန် အိပ်မက်ကို အကောင်အထည်ဖော်နေသည်။

ပုံ- အစ်ဆန်

インドネシア

[အလုပ်ခွင်တည်နေရာ] မီယာဂီစီရင်စု

[အလုပ်အကိုင်အမည်] မြို့ပြအင်ဂျင်နီယာလုပ်ငန်း

ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ လမ်းခင်းခြင်းနဲ့ ကွန်ကရစ်ခင်းခြင်းလုပ်ငန်းတွေမှာ လုပ်ကိုင်ပါတယ်။

ဂျပန်မှာ လွတ်လပ်စွာနေထိုင်လိုတဲ့အတွက် ကျွန်တော် ကျွမ်းကျင်လုပ်သားဖြစ်လာခဲ့တာပါ။ ကိုယ်ပိုင်တိုက်ခန်းငှားပြီး ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်ရယူချင်ခဲ့ပါတယ်။
ဂျပန်မှာ စနေထိုင်တုန်းက ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ဓလေ့ထုံးစံတွေ ကွာခြားမှုကြောင့် စိတ်ရှုပ်ထွေးခဲ့ရပေမယ့် ကျွန်မရဲ့ အကြီးတန်းတွေနဲ့ အတန်းဖော်တွေက အရမ်းကြင်နာတတ်တာကြောင့် ဂျပန်မှာ ဘဝကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် နေနိုင်ခဲ့ပါတယ်။

အလုပ်က ခက်ခဲပေမယ့် အကျိုးအမြတ်ရှိပါတယ်။
ကျွန်တော်လုပ်ခဲ့ဖူးသမျှထဲမှာ အမှတ်ရစရာအကောင်းဆုံး အလုပ်တွေထဲက တစ်ခုကတော့ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းကြီးတစ်ခု တိုက်ခတ်ပြီးနောက် ကျွန်တော်တို့ လုပ်ခဲ့တဲ့ ရေစုပ်စက်အလုပ်ပါပဲ။
ရေကြီးနေတဲ့ လမ်းတွေနဲ့ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းတွေကို ဖြတ်ကျော်ရင်း ကျွန်တော်တို့ အဖွဲ့လိုက် အတူတူ အလုပ်လုပ်ခဲ့ကြတယ်။ နည်းနည်းတော့ ကြောက်နေပေမယ့် ဒီအတွေ့အကြုံကနေတစ်ဆင့် လူတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကြီးပြင်းလာသလို ခံစားရတယ်။

အနာဂတ်မှာ အင်ဒိုနီးရှားကို ပြန်သွားပြီး သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ကို အပ်နှင်းထားတဲ့ လမ်းဘေးအစားအစာလုပ်ငန်းကို တိုးချဲ့ချင်ပါတယ်။
အခုချိန်မှာ အချိုပွဲတွေ ရောင်းတဲ့ ဆိုင်ငယ်လေးတစ်ဆိုင် ရှိပေမယ့် ပိုကြီးပြီး ပိုအောင်မြင်အောင် လုပ်ချင်ပါတယ်။
ဂျပန်မှာ ကျွန်မရဲ့အတွေ့အကြုံတွေက ကျွန်မရဲ့အိပ်မက်တွေကို အောင်မြင်အောင် ကူညီပေးလိမ့်မယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်၊ အဲဒီယုံကြည်ချက်နဲ့ နေ့တိုင်း ကြိုးစားလုပ်ဆောင်ပါတယ်။