"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

နားမလည်ဘူး... ဒုက္ခရောက်နေတယ်... ဒီလိုဖြစ်ရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ဆက်သွယ်ပါ။

  • ဦးစွာ အမေးအဖြေကို ကြည့်ပါ။ဂျပန်မှာ နေထိုင်ဖို့ စိတ်ပူတယ်။
    အလုပ်က စိတ်ပူတယ်။ အမေးအဖြေ
  • JAC *ဂျပန်နိုင်ငံအတွင်းသာ အခမဲ့ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း။0120220353အပတ်စဉ် ၉း၀၀ မှ ၁၇း၃၀ ထိ စနေ၊
  • FITS (Construction Skills International for Fiscal Integrator) သည် သင့်မေးမြန်းချက်များကို တယ်လီဖုန်း၊ ဖက်စ် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် သင့်မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖြေကြားရန် ရနိုင်ပါသည်။FITS Mother Tongue Consultation Hotline

"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီတစ်ခုတွင် အလုပ်လုပ်နေသော အကြီးတန်း နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦးထံမှ သိရသည်။
တစ်ခုရှိတယ်

ယူနီက ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီတစ်ခုရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌဖြစ်ဖို့ ရည်မှန်းပြီး ကြိုးစားလုပ်ကိုင်နေဆဲပါ။

ပုံ- Yuni-san

インドネシア

[အလုပ်ခွင်တည်နေရာ] ဆိုင်တာမာစီရင်စု

[အလုပ်အကိုင်အမည်] ပုံစံခွက်ဆောက်လုပ်ရေး

သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်လုပ်သား ဖြစ်လာပြီးကတည်းက ကျွန်တော့်လစာ တိုးလာတာကြောင့် မိသားစုကို ပိုပြီး ထောက်ပံ့နိုင်ပါတယ်။
ကျွန်တော်/ကျွန်မက လက်ရှိမှာ သတ်မှတ်ထားတဲ့ အရည်အချင်းပြည့်မီတဲ့ အလုပ်သမား (အမျိုးအစား ၂) ဖြစ်ဖို့ လေ့လာနေပါတယ်။ အလုပ်ဆင်းပြီးရင် ရထားပေါ်မှာ စမတ်ဖုန်းနဲ့ ခန်းဂျီးလေ့လာပြီး ဂျပန်ဘာသာစကားအက်ပ်တွေကို အသုံးပြုပြီး လေ့လာပါတယ်။

ကုမ္ပဏီမှာရှိတဲ့ လူတိုင်းက ကြင်နာတတ်ကြပြီး ဥက္ကဋ္ဌကလည်း သူ့ဝန်ထမ်းတွေကို တန်ဖိုးထားပါတယ်။
ကျွန်မရဲ့ အမှတ်တရအဖြစ်ဆုံးအချိန်ကတော့ အင်ဒိုနီးရှားကို ပြန်ရောက်ပြီး လက်ထပ်ခဲ့တဲ့အချိန်ပါပဲ။ ကုမ္ပဏီဥက္ကဋ္ဌက ကျွန်မကို ငွေကြေးနဲ့ တခြားနည်းလမ်းတွေနဲ့ ထောက်ပံ့ပေးခဲ့ပါတယ်။ သူ့ကြောင့် ကျွန်မ လက်ထပ်နိုင်ခဲ့ပြီး အဲဒါက ဂျပန်ကို ပြန်သွားပြီး အလုပ်ကြိုးစားဖို့ လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့ပါတယ်။

အားလပ်ရက်တွေမှာ အင်ဒိုနီးရှားသူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဖူဆယ်ကစားပါတယ်။ ကန်တိုဒေသမှာ အင်ဒိုနီးရှားလူမျိုးတွေအတွက် သီးသန့်ပွဲစဉ်တွေရှိပြီး အဲဒီပွဲစဉ်တွေမှာ ကစားရတာကို ကျွန်တော်နှစ်သက်ပါတယ်။

ကျွန်တော် ဂျပန်အစားအစာ အမျိုးမျိုးကို ကြိုက်ပေမယ့် natto (အချဉ်ဖောက်ထားတဲ့ ပဲပိစပ်) ကိုတော့ မကြိုက်ပါဘူး။

ကျွန်မရဲ့ အိပ်မက်က ဂျပန်မှာ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်ပြီး ငွေစုပြီး တစ်နေ့မှာ အင်ဒိုနီးရှားမှာ ကိုယ်ပိုင်ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီတစ်ခု တည်ထောင်ဖို့ပါ။