"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

နားမလည်ဘူး... ဒုက္ခရောက်နေတယ်... ဒီလိုဖြစ်ရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ဆက်သွယ်ပါ။

  • ဦးစွာ အမေးအဖြေကို ကြည့်ပါ။ဂျပန်မှာ နေထိုင်ဖို့ စိတ်ပူတယ်။
    အလုပ်က စိတ်ပူတယ်။ အမေးအဖြေ
  • JAC *ဂျပန်နိုင်ငံအတွင်းသာ အခမဲ့ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း။0120220353အပတ်စဉ် ၉း၀၀ မှ ၁၇း၃၀ ထိ စနေ၊
  • FITS (Construction Skills International for Fiscal Integrator) သည် သင့်မေးမြန်းချက်များကို တယ်လီဖုန်း၊ ဖက်စ် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် သင့်မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ဖြေကြားရန် ရနိုင်ပါသည်။FITS Mother Tongue Consultation Hotline

"Easy Japanese" ကိုရွေးချယ်ပါက စာကြောင်းများသည် ရိုးရှင်းမည်ဖြစ်ပြီး furigana ပါ၀င်မည်ဖြစ်သည်။
"Add Hiragana" ကိုရွေးချယ်ပါက၊ furigana သည် ဝါကျတွင်ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်သည်။
သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး "ဘာသာစကား" ကို အသုံးပြု၍ ဘာသာပြန်နိုင်ပါသည်။

သတိပေးချက်

お知らせ2025/01/20
"ကျွန်မကို ဂျပန်ရဲ့ ပင်လယ်နဲ့ တောင်တန်းတွေကနေ ရွှေ့လိုက်ရပါတယ်။ Chou-san က အလုပ်နဲ့ အားလပ်ချိန်တွေကို နှစ်သက်ပါတယ်" နှင့် အကြီးတန်းနိုင်ငံခြားသားများ၏ အခြားမှတ်ချက်များကို ထုတ်ဝေခဲ့သည်။
お知らせ2024/12/09
"ဂျပန်မှာ ၁၀ နှစ်ကျော်အလုပ်လုပ်ပြီး အလုပ်အမှုဆောင်ဖြစ်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ မစ္စတာဖူ" ကဲ့သို့သော အကြီးတန်းနိုင်ငံခြားအလုပ်သမားများထံမှ မှတ်ချက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ ထုတ်ပြန်ထားပါသည်။
お知らせ2024/10/10
"သတ်မှတ်ကျွမ်းကျင်မှု နံပါတ် 2 အဆင့်ကို ရရှိထားပြီး ဂျပန်သို့ မိသားစုခရီးကို စိတ်ကူးယဉ်ရန် ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေသည့် မစ္စတာ Hiep ကဲ့သို့သော အကြီးတန်းနိုင်ငံခြားသားများထံမှ မှတ်ချက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ ထုတ်ပြန်ထားပါသည်။"
お知らせ2023/06/27
"ငါတို့ ဂျပန်မှာ စက်မှုလုပ်ငန်းတစ်ခု ဆောက်နေတာ။" ကျွန်ုပ်တို့သည် အင်ဒိုနီးရှားရှိလူများအတွက် ဝဘ်ဆိုဒ်တစ်ခုကို ဖန်တီးထားပါသည်။
お知らせ2023/06/27
သတ်မှတ်ထားသော ကျွမ်းကျင်မှု အကဲဖြတ်ခြင်း စာမေးပွဲများကို ဂျပန်နိုင်ငံပြင်ပ နိုင်ငံများတွင် စတင်မည်ဖြစ်သည်။
お知らせ2022/03/23
ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်တွင် အလုပ်လုပ်ကိုင်လိုသော နိုင်ငံခြားသားများအတွက်