모르겠어요...

  • 우선 Q&A를 체크!일본에서 사는 불안과
    작동 고민 Q&A
  • JAC에 무료 통화로 상담 ※일본 국내만0120220353평일 9:00~17:30 토, 일, 공휴일
  • FITS(국제 건설 기술 진흥 기구)에서는, 여러분으로부터의 전화, FAX, 메일에 의한 상담에 모국어로 대응하고 있습니다.FITS 모국어로 상담 핫라인

건설 기업에서 일하는 선배 외국인으로부터
한 가지

서투른 일본어를 열심히 연설 대회에서 우승 한 소 칸 모우 씨

이미지:소 캉 모우씨

미얀마

【근무지】 도쿄도

【직종】 내장 시공

내가 "일본에 가고 싶다"고 가족에게 말했을 때, 가족은 처음에 반대했다. 하지만 저는 “자신의 힘으로 생활을 하고 싶다”고 생각했습니다. 나는 일본에서 기술을 습득하기 위해 가족을 설득하고 일본에 올 수있었습니다. 마지막은 가족도 나를 지원해 주셔서 감사합니다.

일본에 와서 우선 힘들었던 것은, 일본어를 기억하는 것이었습니다. 평소에는 별로 공부하지 않습니다. 그러나 나는 그 날에 들었던 새로운 단어를 노트에 기록했다. 그리고, 기차를 탄 때 등에, 사전으로 말의 의미를 조사하고 있었습니다. 이런 식으로 조금씩 단어와 한자를 기억했습니다.

제가 기뻤던 것은 일본어 공부를 계속하고 있었던 덕분에 일본 기업이 개최하고 있는 「일본어 스피치 대회」에서 최우수상을 받은 것입니다. 일본어는 어렵지만 조금씩 공부하면 말할 수 있게 됩니다. 여러분도 안심하십시오.