不知道...为难...这种时候请和我商量

  • 首先是Q&检查A!在日本生活的不安和
    工作的烦恼Q&A
  • 免费电话咨询JAC※仅限日本国内0120220353平日9:00~17:30周末及节假日休息
    请随意发送信息
    • Facebook(ベトナム語)越南Viet Nam
    • Facebook(インドネシア語)印度尼西亚Indonesia
  • FITS (国际建设技能振兴机构) 可以用母语回答大家的电话、传真、邮件咨询。FITS 母国語で相談ホットライン

来自建筑公司现场的报告

充满笑容的支持!大家的姐姐

佐佐木架设株式会社

平原葵san

听故事之日:
2021年10月29日

“Hiraharasan”负责工匠的支持。因为是外国人,所以不会特别对待。作为在同一工作场所工作的同事,我们每天都在努力使特定技能的外国人能够舒适地度过工作和私人生活。我来介绍这么优秀的女性。

外国人と仕事をしていて何か感じたことはありますか?

外国人だからどうとかはなくて、日本人と同じ考え方なんだなと思ってます。
特に仕事で困ったことはありません。仕事に対しては日本人同様熱心に取り組みます。日本人と比べて、ベトナムの人は家族想いだなと感じます。

外国人のサポート業務で、印象的なことはありますか?

先日、一人の特定技能外国人の具合が悪くなって、「体がなんか変!」とLINEが来ました。彼は、日本語での日常会話は問題はないのですが「肝臓とか腎臓」などそういう医療用語は難しくて、一緒に問診表をかいて診察も一緒に立ち会いました。私は、ベトナム語は全然わかりませんが、身振り手振りでお医者さんと一緒に必死に彼に状況を伝えました。今は元気になって、現場復帰しています。

一緒に過ごす時間も多いのですか?

この仕事について、彼らが住む同じ駅に引っ越しました。何かあってもすぐにかけつけられますし、同じ時間に帰ると、たまに夕飯も作ってくれます。(笑)基本、ベトナム料理ですが、おいしくてこの間は「イカとパイナップルとセロリの炒め物」を作ってもらいました。また、一緒に川でバーベキューをするなどして一緒に遊びに出かけています。

一緒に現場に立つ日本人の職人さんは、なにか工夫をしていますか?

職長が、最初はネットで調べて寄り添う気持ちで、資材の数などは、ベトナム語で数を伝えていました。そうするうちに、彼らの気持ちがつかめた感じです。毎日繰り返し声かけをして、ひとつひとつ丁寧に説明を繰り返して行くうちに、彼らは現場のことが理解が出来るようになりました。
とにかくわかってなさそうでも日本語で話しかけ続けるうちに、外国人も日本語を覚えるので、たわいもないおしゃべりを私たちは大切にしています。

これから日本で働く特定技能外国人のみなさんへ一言お願いします。

最初は、日本に来日し、体力的に無理をしたり、言葉の壁や習慣の違いなどで不安があると思います。不安なことは口に出して伝えて、学びたいことはたくさん周りに聞いて高い技術を身につけれるよう上を目指してほしいと思います。

JAC的评论

平原先生被称为“Airii”,“Hirasan”,“姐姐”。

初次见面时全系带与头盔很帅气!我想。但是当我离开现场时,这是一个温柔的女人,我告诉越南人“Kinmokusei”的花名。越南人似乎喜欢花和自然,他们告诉我一个温暖的插曲,他们一起说它很好闻,然后回家了。

不只是帮助外国人,还磨练自己的技能,以“我想能够通过查看图纸,获取每个零件的数量,准备和安排材料,计算单价来与主要承包商进行更多谈判”的上进心投入到每天的业务中。

大家也一起来日本学习建筑工作的技能吧?

我采访了!

加纳元件

kanonomoko

一般社团法人建设技能人才机构 (JAC) 管理部 (兼) 调研部主任

一般社团法人建设技能人才机构 (JAC) 管理部 (兼) 调研部主任

爱知县出身。希望你喜欢上日本,希望你在日本有干头、愉快地工作,以这样的想法发送信息。