Hindi ko maintindihan... Nagkaproblema ako... Kung mangyari iyon, mangyaring makipag-ugnayan sa amin.

  • Una, tingnan ang Q&A!Mga alalahanin tungkol sa paninirahan sa Japan
    Mga alalahanin sa trabaho Q&A
  • Libreng konsultasyon sa JAC *Sa loob lamang ng Japan0120220353Weekdays 9:00-17:30 Sarado tuwing weekend at holidays
  • Ang FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ay magagamit upang sagutin ang iyong mga katanungan sa iyong sariling wika sa pamamagitan ng telepono, fax o email.FITS Mother Tongue Consultation Hotline

Mula sa isang senior foreigner na nagtatrabaho sa isang construction company
isang bagay

Patuloy na nagsusumikap si Hora para sa kanyang pamilya sa Pilipinas.

Larawan: Hora

Pilipinas

[Lokasyon ng trabaho] Prepektura ng Shimane

[Titulo ng Trabaho] Trabaho sa Inhinyerong Sibil

Ang pinakamahirap sa trabaho ko ay ang pag-unawa ng wikang Hapon. Pag-uwi ko, nag-aaral ako sa pamamagitan ng pagsulat ng kanji, at nanonood ako ng TV at YouTube at isinusulat ang mga salitang natutunan ko sa isang kuwaderno.

Ang aking libangan ay pagguhit, at gumuguhit ako ng mga larawan ng mga makinarya at kagamitang ginagamit sa mga construction site gamit ang mga lapis. Natutunan ko ang mga pangalan ng mga makinang ginagamit sa site sa pamamagitan ng pagguhit sa mga ito. Sa palagay ko, nakatulong din ang libangan na ito sa pag-aaral ng aking trabaho.

Ipinanganak ako sa isang napakahirap na pamilya. Dahil doon, ayaw kong maranasan din ng mga anak ko ang parehong hirap. Kaya naman nagsusumikap ako sa Japan para mapabuti ang buhay ng aking asawa at mga anak. Siyempre, sinusuportahan ako ng aking pamilya, at iyon ang nagbibigay sa akin ng lakas.