ඔබ "පහසු ජපන්" තේරුවහොත්, වාක්‍ය සරල වන අතර ෆුරිගනා ඇතුළත් වේ.
ඔබ "හිරගනා එකතු කරන්න" තේරුවහොත්, වාක්‍යයට ෆුරිගනා එකතු වේ.
ඔබට ඔබේ මව් භාෂාව තෝරාගෙන "භාෂාව" භාවිතයෙන් පරිවර්තනය කළ හැකිය.

මට තේරෙන්නේ නැහැ... මම අමාරුවේ වැටිලා ඉන්නේ... එහෙම උනොත්, කරුණාකර අප හා සම්බන්ධ වන්න.

  • මුලින්ම, ප්‍රශ්නෝත්තර බලන්න!ජපානයේ ජීවත් වීම පිළිබඳ කනස්සල්ල
    වැඩ කරදර ප්‍රශ්නෝත්තර
  • JAC සමඟ නොමිලේ උපදේශනය *ජපානය තුළ පමණි0120220353සතියේ දිනවල 9:00-17:30 සති අන්ත සහ නිවාඩු දිනවල වසා ඇත
  • FITS (Fiscal Integrator for Construction Skills International) ඔබගේ විමසීම් වලට ඔබගේ මව් භාෂාවෙන් දුරකථන, ෆැක්ස් හෝ විද්‍යුත් තැපෑල හරහා පිළිතුරු සැපයීමට සූදානම්ය.FITS මව් භාෂා උපදේශන ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය

ඔබ "පහසු ජපන්" තේරුවහොත්, වාක්‍ය සරල වන අතර ෆුරිගනා ඇතුළත් වේ.
ඔබ "හිරගනා එකතු කරන්න" තේරුවහොත්, වාක්‍යයට ෆුරිගනා එකතු වේ.
ඔබට ඔබේ මව් භාෂාව තෝරාගෙන "භාෂාව" භාවිතයෙන් පරිවර්තනය කළ හැකිය.

ඉදිකිරීම් සමාගමක සේවය කරන ජ්‍යෙෂ්ඨ විදේශිකයෙකුගෙන්
එක දෙයයි

යැං, චීන සහ වියට්නාම ජනතාවට වැඩ උගන්වන පවුලක් කේන්ද්‍ර කරගත් මිනිසෙකි.

රූපය: යැං

චීනය

[වැඩ කරන ස්ථානය] ෂිසුඕකා ප්‍රාන්තය

[රැකියා මාතෘකාව] ශක්තිමත් කිරීමේ වානේ වැඩ

මම 2007 දී චීනයේ සිට ජපානයට පැමිණියා. මම තාක්ෂණික අභ්‍යාසලාභියෙකු ලෙස වැඩ කිරීමට පටන් ගත් අතර දැන් මම විශේෂිත කුසලතා සහිත සේවකයෙක් (වර්ගය 1).

ජපන් මාර්ග පිරිසිදු හා පහසුයි. ඒ වගේම, ජපන් ජනතාව හරිම කරුණාවන්තයි කියලා මම දකිනවා.
චීනයේ මෙන් නොව, ජපානයේ වැඩ කරන වේලාවන් පැහැදිලිව අර්ථ දක්වා ඇති අතර, සේවකයින්ට නිසි විවේකයක් ගත හැකිය.

දැනට මම චීන සහ වියට්නාම කාර්ය මණ්ඩල සාමාජිකයින්ට රැකියාවේ පුහුණුව ලබා දෙනවා.
මට චීන කාර්ය මණ්ඩලය සමඟ සන්නිවේදනය කළ හැකියි, නමුත් වියට්නාම කාර්ය මණ්ඩලයට චීන භාෂාව තේරෙන්නේ නැහැ, ඒ නිසා මම ඔවුන් සමඟ ජපන් භාෂාවෙන් සන්නිවේදනය කරනවා.
අපි දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්වත් තාම ජපන් භාෂාවට එච්චර දක්ෂ නැති නිසා, මම එයාලට උගන්වන්නේ "මාව අනුකරණය කරන්න" කියලා. දැන්, මම වියට්නාම කාර්ය මණ්ඩලයත් එක්ක හොඳ යාළුවෝ වෙලා.

මගේ ඉලක්කය මගේ පවුල ජපානයට ගෙන ඒමයි.
මට දැන් වයස 47 යි. මෙතැන් සිට, මම මා වෙනුවෙන් පමණක් නොව, මගේ පවුල වෙනුවෙන්ද කැප වීමට කැමැත්තෙමි, කවරදාටත් වඩා.