ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ខ្ញុំមិនយល់ទេ... ខ្ញុំមានបញ្ហា... ប្រសិនបើរឿងនោះកើតឡើង សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ។

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "ភាសាជប៉ុនងាយស្រួល" ប្រយោគនឹងសាមញ្ញ ហើយនឹងរួមបញ្ចូល furigana ។
ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស "Add Hiragana" នោះ furigana នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅប្រយោគ។
អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាកំណើតរបស់អ្នក និងបកប្រែដោយប្រើ "ភាសា" ។

ពី ជនបរទេស ជាន់ ខ្ពស់ ធ្វើការ ក្នុង ក្រុមហ៊ុន សំណង់
រឿងមួយ។

Jesse កំពុង តែ ខិត ខំ បង្កើត ក្រុមហ៊ុន ផ្ទាល់ ខ្លួន នៅ ប្រទេស ជប៉ុន នៅ ថ្ងៃ ណា មួយ ។

រូបភាព៖ ជេសស៊ី

ហ្វីលីពីន

[ទីតាំងការងារ] ខេត្តសៃតាម៉ា

[ចំណងជើងការងារ] ការងារពង្រឹង

មូលហេតុដែលខ្ញុំមកប្រទេសជប៉ុន គឺដោយសារតែខ្ញុំចង់ឃើញពីរបៀបដែលការងារត្រូវបានធ្វើនៅប្រទេសជប៉ុន។
អ្នកស្គាល់គ្នាម្នាក់របស់ខ្ញុំដែលធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនបានប្រាប់ខ្ញុំថា "នីតិវិធីការងារត្រូវបានកំណត់យ៉ាងច្បាស់លាស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន ហើយមានច្បាប់រឹងមាំសម្រាប់ការធ្វើការដោយសុវត្ថិភាព"។ នេះគឺជារចនាប័ទ្មខុសពីប្រទេសកំណើតរបស់ខ្ញុំ គឺប្រទេសហ្វីលីពីន ដូច្នេះខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងក្នុងការស្វែងយល់បន្ថែមអំពីវា។

កាលខ្ញុំមកដល់ប្រទេសជប៉ុនដំបូងៗ ខ្ញុំមានការព្រួយបារម្ភថាតើជនជាតិជប៉ុននៅជុំវិញខ្ញុំនឹងនិយាយជាមួយខ្ញុំ ដែលជាជនបរទេសឬអត់។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រធាន និងសហការីជាន់ខ្ពស់របស់ខ្ញុំមានចិត្តល្អ ហើយបាននិយាយជាមួយខ្ញុំ ដូច្នេះខ្ញុំអាចចាប់ផ្តើមធ្វើការដោយស្ងប់ចិត្តភ្លាមៗ។

មិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំនៅក្រុមហ៊ុនពន្យល់ខ្ញុំអំពីការងារតាមរបៀបដែលខ្ញុំអាចយល់បាន។ ម្យ៉ាងទៀត នៅពេលដែលខ្ញុំកំពុងសិក្សាដើម្បីទទួលបានវិញ្ញាបនបត្រ អ្នករាល់គ្នានៅក្រុមហ៊ុនជួយខ្ញុំក្នុងការសិក្សារបស់ខ្ញុំ។
អរគុណចំពោះ ចំណុច នេះ ខ្ញុំអាចទទួលបាន សញ្ញាបត្រ កម្មករជំនាញ កម្រិត 2 របស់ខ្ញុំ ក្នុងឆ្នាំ 2021។
គោលដៅបច្ចុប្បន្នរបស់ខ្ញុំគឺបន្តធ្វើការយ៉ាងលំបាកនៅប្រទេសជប៉ុន ហើយនៅទីបំផុតនឹងចាប់ផ្តើមក្រុមហ៊ុនផ្ទាល់ខ្លួន។